трудно принять — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «трудно принять»

«Трудно принять» на английский язык переводится как «difficult to accept» или «hard to accept».

Варианты перевода словосочетания «трудно принять»

трудно принятьdifficult to accept

Сначала правду было трудно принять, но когда все выяснилось, девушка отреагировала хорошо.
While the truth was difficult to accept, when it was revealed, the girl reacted well.
Я знаю, это трудно принять.
I know this is difficult to accept.
Я знаю, что это трудно принять, но нам нужна твоя помощь.
I know that this is difficult to accept, but we need your help.
Это было трудно принять.
It was, uh, difficult to accept.
Ты приняла своего отца. Будет ли так трудно принять меня?
You accepted your father... would it be so difficult to accept me?
Показать ещё примеры для «difficult to accept»...
advertisement

трудно принятьhard to accept

Некоторые истины трудно принять, но мы должны, иначе мы раним близких людей, которые нуждаются в том, чтобы мы сделали это для них.
Some truths are hard to accept, but we have to accept them, or we hurt the people we love, the ones who need us to do it for them.
Должно быть, трудно принять, что твой отец всю свою жизнь зарабатывал на смерти миллионов невинных людей.
Must be hard to accept that your father spent his entire life profiting from the death of millions of innocent people.
Что трудно принять это что женщина, незнакомка, бы подружиться с молодой девушкой.
What is hard to accept is that a woman, a complete stranger, would befriend a young girl.
— Знаю, вначале это трудно принять.
— I know it's hard to accept at first.
И я согласна, что это трудно принять.
And I'll admit that it's hard to accept.
Показать ещё примеры для «hard to accept»...
advertisement

трудно принятьhard to take

Некоторым очень трудно принять потерю.
Some people find loss very hard to take.
Без обид. Понимаю, это трудно принять, но для выживания человечества в списке должно быть достаточно женщин детородного возраста.
I know this is hard to take in, but to ensure the survival of the human race, the list had to be weighted towards young women how can have children.
Я понимаю, это трудно принять.
I know it's hard to take.
— Это трудно принять.
It's hard to take.
Что-то окончательное, как смерть ребёнка... трудно принять, но это предпочтительнее, чем эта неопределенность.
Something as final as the death of a child is hard to take but it's preferable to this uncertainty.
Показать ещё примеры для «hard to take»...
advertisement

трудно принятьlot to take in

Я понимаю, что это трудно принять.
I know it's a lot to take in.
— Я знаю, это трудно принять.
— I know it's a lot to take in.
Ну, это трудно принять.
Well, it's a lot to take in.
— Это трудно принять, я знаю.
— It's a lot to take in, I know.
Я знаю, это трудно принять, но я надеюсь ты все еще будешь моим гостем в Camp Allen в эти выходные
I know this is a lot to take in, but I hope you will still be my guest at Camp Allen this weekend.
Показать ещё примеры для «lot to take in»...