hang onto your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hang onto your»
hang onto your — держись за меня
Hang onto me.
Держись за меня.
Just hang onto me.
Держись за меня.
Hang onto me, catch your breath.
Держись за меня.
Hang onto me, Tim.
Пошли, нам надо убираться отсюда. Держись за меня, Тим.
Hang onto your hats, folks.
Держитесь за шляп, ребятки.
Показать ещё примеры для «держись за меня»...
advertisement
hang onto your — оставь их
You can hang onto it and decide later.
Можешь оставить его у себя и позже решить.
We're gonna hang onto your phone and your gun till we get safe and mail them to you once we know we are.
Мы оставим у себя твой телефон и пушку и пришлем их тебе, когда убедимся, что мы в безопасности.
— So, then, why don't you hang onto them?
— Так почему тебе не оставить их у себя?
Erik insisted on hanging onto it.
Эрик настаивал оставить его.
You hang onto it.
Оставьте себе.
Показать ещё примеры для «оставь их»...
advertisement
hang onto your — подержи у
I'll just hang onto it, I'd feel better.
Я подержу, мне с ним спокойнее.
You know what? I can hang onto it. Why not.
Знаете, я лучше сама её подержу.
Just retrieve it and hang onto it until we need it.
Нет, нет. Просто достань его и подержи у себя, пока он нам не понадобиться.
Thanks for hanging onto it.
Спасибо, что подержала у себя.
So why don't you be a doll and hang onto them for me?
Почему бы тебе не быть куколкой... и не подержать их за меня?
Показать ещё примеры для «подержи у»...
advertisement
hang onto your — повиснуть у меня на
When we left now, I just hung onto him.
Когда мы уходили, я просто повисла на нём.
Sam was crying and Naya was hanging onto her leg.
Сэм плакал, а Ная повисла на ее ноге.
I imagine a woman can only just hang onto it.
Так и представляю себе женщину, которая может на них повиснуть.
And who'd hang onto mine?
А кто повиснет на моих?
You could hang onto my legs.
Ты можешь повиснуть у меня на ногах.