подержи у — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подержи у»

подержи уhold it for

Подержи у себя.
I want you to hold it for me.
Я его подержу у себя, вдруг люди внутри будут тебя обыскивать.
I'll hold it for you in case the people inside search you.
Подержи у себя.
Hold onto this.
Именно поэтому я согласился подержать у себя этот ящик, потому что это 50 штук к моей мечте.
You know, that's why I hold that crate, because it's $50,000 for my dream.
Ты точно не против подержать у себя это барахлишко, пока мы не починим входную дверь?
You sure you don't mind holding on to this stuff for me till we can really fix that door?
Показать ещё примеры для «hold it for»...
advertisement

подержи уkeep this for

Ладно, помнишь в прошлом году, ты попросил всех в округе, кроме меня, подержать у себя ключи, пока ты в отпуске?
Okay, do you remember last year, you asked everyone on the block but me to keep your key while you went on vacation?
Можете подержать у себя.
You guys keep it safe.
Это я пока подержу у себя.
I'll keep this with me for now.
Попросила подержать у себя на случай, если он ей пригодится?
Ask you to keep it in case she needed it?
Возможно ты захочешь подержать у себя кассету.
Perhaps you'd like to keep the tape.
Показать ещё примеры для «keep this for»...