had to go away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had to go away»

had to go awayнадо уехать

I have to go away again.
Мне снова надо уехать.
And I have to go away rather urgently.
А мне срочно надо уехать.
— We'll have to go away.
Нам надо уехать.
Why did she have to go away?
Почему она уехала?
— She's had to go away for a bit.
— Она ненадолго уехала.
Показать ещё примеры для «надо уехать»...
advertisement

had to go awayпридётся уехать

I have to go away.
Мне придется уехать.
But if it did would you have to go away?
Но если тебе придется уехать?
Angie, I have to go away on a golf weekend.
Энджи, мне придется уехать на выходные, чтобы поиграть в гольф.
— I have to go away.
— Мне придется уехать.
An important issue at work means — — I have to go away for a couple of days soon.
На работе разрабатывается важный проект, поэтому скоро мне придется уехать на пару дней.
Показать ещё примеры для «придётся уехать»...
advertisement

had to go awayнужно уехать

I have to go away for some days.
Мне нужно уехать на пару дней.
I have to go away.
Мне нужно уехать.
I know this is a really bad time, But I have to go away for a little while.
Знаю, время совсем неподходящее, но мне нужно уехать ненадолго.
He had to go away.
Ему нужно было уехать.
I've had to go away for a bit.
Мне нужно уехать ненадолго.
Показать ещё примеры для «нужно уехать»...
advertisement

had to go awayя уезжаю

— I have to go away for a few days, because of my brother.
Я уезжаю, это из-за брата.
I have to go away.
Я уезжаю.
I thought if I could find it, you wouldn't have to sell the store, and we wouldn't have to move in with Aunt Glenese, and you wouldn't have to go away to look for work.
Я думал, что если найду их, не придётся продавать магазин, нам не придётся ехать к тетё Глинес, а тебе не надо будет уезжать, чтобы найти работу.
Marty Johnson had to go away to Delaware to live with his uncle.
Марти Джонсон уезжает в Делавэр, чтобы жить со своим дядей.
I have to go away today, but I... wondered if I didn't... whether you might let me see you a little, or... a lot, maybe.
Сегодня я уезжаю, но я подумала, если останусь. Ты позволишь мне немного побыть рядом или чуть больше.
Показать ещё примеры для «я уезжаю»...