had to clean — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «had to clean»
«Had to clean» на русский язык переводится как «пришлось убрать» или «было необходимо убрать».
Варианты перевода словосочетания «had to clean»
had to clean — надо прибраться
I have to clean up, sweep the floor.
Мне надо прибраться.
I just have to clean that up.
Теперь надо прибраться.
We have to clean this place up.
Здесь надо прибраться.
— l have to clean up...
— Мне надо прибраться...
advertisement
had to clean — пришлось
Had to clean up old Charlie with a shovel.
Пришлось старого Чарли лопатой соскребать.
--Well, you know, if I shot it, you would have to clean it.
— Ну, если бы я её подстрелил, тебе пришлось бы её потрошить.
You shouldn't have to clean up.
— В этот раз не придётся...
advertisement
had to clean — надо исправить
FIRST YOU HAVE TO CLEAN UP YOUR OWN MESS.
Сначала тебе надо исправить свою ошибку.
FIRST YOU HAVE TO CLEAN UP YOUR OWN MESS.
Исправить свою ошибку. Сначала тебе надо исправить свою ошибку.
We're gonna have to clean things up.
Нам надо будет все исправить.
advertisement
had to clean — чищу
You have to clean your gun
Ну пушку-то надо чистить!
You don't even have to clean nothing, you just spray with starch.
Ничего даже чистить не надо — знай себе крахмаль.
You had to write these names down, I have to clean pools.
Вы записываете имена, я чищу бассейны.
had to clean — пришлось за ним убирать
I had to clean the house, make sure the bills were paid, even schedule my doctor's appointment.
Мне пришлось убирать дом, следить за оплатой счетов, даже назначать свои визиты к врачу.
Well, maybe the guy who had to clean up ...
Ну, может, только тот парень, которому пришлось всё убирать...
I had to clean it up.
Мне пришлось за ним убирать.
had to clean — придётся его чистить
Like he's the one who has to clean it up.
Как будто только ему придется его чистить.
Had to clean the tank myself, take the fish out, put 'em in bags and...
Пришлось чистить аквариум, вылавливать рыб, сажать их в пакеты...
Soon the dentist will have to clean the tank.
И вскоре дантисту придется его чистить.
had to clean — ним убирать
So I have to clean it? .
Так что, мне его убирать?
Hey! you are going to have to clean that!
Эй, сами теперь будете убирать!
Damn it, I'm always the one who has to clean up their messes!
И я ещё крайняя за ним убирать.
had to clean — нужно их убрать
Great, Now we have to clean that up too.
Отлично, теперь нам нужно убрать и это тоже.
I have to clean up after the event is over.
Нужно убрать всё вокруг.
Uh,all those pieces of the doctor,do I have to clean that up?
А все те кусочки доктора, мне нужно их убрать?
had to clean — надо промыть
Oh, we have to clean that up.
О, надо промыть.
Yes... We'll have to clean it...
Надо промыть.
had to clean — нужно убраться
I had to clean the house.
Мне нужно убраться.
No. I have to clean up.
Нет, мне нужно убраться
had to clean — должен исправить
Someone had to clean up your mess.
Кто-то должен был исправить то, что ты натворил.
HE TOLD ME I HAD TO CLEAN UP MY OWN MESS.
Сказал, что я должен исправить свою ошибку.
had to clean — надо очистить
I got these so we don't have to clean anything.
Я оставил это, потому что мы не сможем очистить всё.
No. I still have to clean it.
Нет, мне надо очистить ее.
had to clean — должен был убрать
Somebody's going to have to clean that up.
Кто-то должен все это убрать.
I had to clean under Ferret's bed.
Я должен был убрать под кроватью Феррета.
had to clean — другие примеры
Why do you have to cleanse?
Зачем вам чистка?
— I just remembered. I have to clean my rifle.
— Но я вспомнил, что забыл вычистить винтовку.
Now I have to clean up in here.
Теперь мне надо здесь прибраться.
He killed her in there, he has to clean up those stains.
Он убил её там, теперь он должен отмыть все пятна.
I'm sorry I took so long but I had to clean it.
Я сожалею, что так долго но я должен был почисить немного.
Показать ещё примеры...