had no clue — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «had no clue»
had no clue — понятия не имею
I have no clue how I ended up finding that body.
Понятия не имею, как меня занесло искать это тело.
They have no clue that they are marching.
— Я понятия не имею, где она.
Have no clue who it was!
Понятия не имею, кто это был!
Oh, I found this thing earlier and I... just have no clue what it is.
О, я нашел это недавно и я... понятия не имею, что это.
— I have no clue.
— Понятия не имею.
Показать ещё примеры для «понятия не имею»...
had no clue — не знаю
— I have no clue.
— Да не знаю я.
I really have no clue what the others are doing.
Но я правда не знаю, что делают остальные.
— I have no clue.
— Не знаю я.
I have no clue how she got those pills.
Я не знаю откуда она взяла таблетки.
OhmyGod. Jujyfruit's party is tonight and I have no clue who to go with!
Сегодня вечеринка у Джуджифрута, а я не знаю, с кем пойти.
Показать ещё примеры для «не знаю»...
had no clue — не догадываешься
You really have no clue?
Ты действительно не догадываешься?
You really have no clue?
Ты правда не догадываешься?
And he really has no clue that you're only working with him to get to someone else.
И он абсолютно не догадывается, что ты работаешь с ним только чтобы получить кого-то другого.
Is anyone else Jewish who has no clue?
Тут есть ещё еврей, который и не догадывается?
He had no clue Tommy and I were having sex.
Он не догадывался, что мы с Томми уже...
Показать ещё примеры для «не догадываешься»...
had no clue — без понятия
No, I had no clue.
Нет, без понятия.
I have no clue.
Без понятия.
I have no clue.
Я без понятия.
I have no clue how to fix it.
И я без понятия, как вернуть всё на место.
I have no clue, but she seemed pretty intent on killing you.
Без понятия, но похоже, она очень хотела убить тебя.
Показать ещё примеры для «без понятия»...
had no clue — даже не представляешь
I mean, I have no clue where we are.
Я даже не представляю, где мы.
I have no clue what people do without a little Silver in their life.
Не представляю, что люди делают без маленькой Сильвер.
You have no clue what it looks like.
Ты даже не представляешь, о чём я думаю.
You really have no clue how beautiful you are, do you?
Тьı ведь даже не представляешь, какая тьı красивая, да?
You have no clue mister as to how many problems I have gone through because of you.
Вы не представляете мистер сколько проблем у меня было из-за вас.
had no clue — вы ничего в этом не понимаете
The vintner had no clue what I was on about.
Разумеется, торговец не понимал, о чем я говорю.
I had no clue what I was getting into
* Я не понимала куда я попала *
You have no clue!
Ты ничего не понимаешь!
You have no clue what you're getting involved in -with these divorced soccer moms.
Ты не понимаешь, куда ведут встречи с этими одинокими мамашами.
Be quiet! You have no clue.
Помолчите, Вы ничего в этом не понимаете.