guns and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guns and»

guns andоружие и

You men drop your guns and come out.
Парни, бросайте оружие и убирайтесь прочь.
After guns and ammunition, not gold.
Им нужно оружие и патроны, а не золото.
Maybe like guns and ammunition go together.
Мы будем вместе, как оружие и патроны.
It would only take guns and uniforms!
Останется взять оружие и форму.
Throw down your gun and come on out.
Бросай оружие и выходи.
Показать ещё примеры для «оружие и»...
advertisement

guns andпистолет и

— He pulled a gun and...
— Он вытащил пистолет и ...
I tagged this gun and took it to Property.
Я записал пистолет и сдал в хранилище.
Then he happened to find that gun and turned it on himself.
Затем ему удалось найти пистолет и он направил его против себя.
I gave Friday a gun and a rifle and I carried the rest of the weapons on my back.
Я отдал Пятнице пистолет и винтовку, которую нес за спиной.
Well, my friend and I, saw very clearly, that the lnspector here, pulled out a gun and first shot Mr Cirinna, then the poor guy on the bike.
Мы с другом совершенно ясно своими глазами видели, что комиссар, который сейчас здесь, вытащил пистолет и первым выстрелил в синьора Черино и того беднягу на мотоцикле.
Показать ещё примеры для «пистолет и»...
advertisement

guns andружьё и

When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Here, they give you a gun and show you what to do.
А здесь тебе дают ружье и показывают, что надо делать.
He raised his gun and with one single bullet...
Он поднял ружье и одной пулей...
Put away the gun and come out!
Брось ружье и выходи!
Steal his gun and kill them all.
Отбери у него ружье и перестреляй их всех!
Показать ещё примеры для «ружьё и»...
advertisement

guns andпушки и

We want guns and ammo!
Нам нужны пушки и патроны.
Grab your guns and your Bibles!
Берите свои пушки и библии.
We pull out the guns and do what we came to do.
Мы вытащим пушки и сделаем то, зачем пришли.
Guns and fish heads...
Пушки и рыбьи головы...
Guns and acid are a lethal combination!
Пушки и кислота — это смертельная комбинация!
Показать ещё примеры для «пушки и»...

guns andревольвер и

Where are your gun and badge, Mr. Bullock?
А где ваш револьвер и значок, мистер Буллок?
I want to see his gun and his remains.
Я хочу увидеть револьвер и тело.
I Iove that face, but I'd take a gun and blow it away.
Эту рожу, которую я обожаю и при виде которой мне хочется взять револьвер и разрядить его в тебя.
You did, and you stashed the gun and the jewels
Ты его убил и спрятал револьвер и побрякушки, те, что вы взяли на авеню Моцарта. Он как раз собирался их расплавить, у него в руке ещё были щипцы.
I phoned Pierrette. Sabotaged the phone and the car, hid the medicine, stole the gun and mom's money... and hid daddy's key, so he could have some peace and quiet.
Я позвонила Пьеретте, перерезала телефонный шнур, испортила машину, спрятала лекарства, украла револьвер и 500 тысяч франков у мамы.
Показать ещё примеры для «револьвер и»...

guns andствол и

Guns and all.
Ствол и все такое.
Do you see me grabbing your gun and waving it around?
Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
In a hostage situation, any idiot can steal a gun and start shooting.
В ситуации с заложниками любой идиот может добыть ствол и открыть пальбу.
I'm gonna get that gun and that money.
Я возьму тот ствол и те деньги.
In front of all these people, you're gonna pull out a gun and you're gonna shoot an unarmed man?
На глазах у людей дёрнешь ствол и убьёшь безоружного человека?
Показать ещё примеры для «ствол и»...

guns andпулемёт и

Maybe we can take the machine gun and kill them all!
Может, мы даже захватим пулемёт и убьём их!
For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Джип, пулемет и четырех друзей.
Take out that machine gun and set up position!
Хватай этот пулемет и станови его!
Oh, and don't think that because you're machine guns and mortars, you're gonna get to skip these patrols.
И хоть вы на пулемётах и миномётах, не думайте, что разведдозор это не для вас.
A man who would smile in the face of the machine gun and scare the rabble shitless.
Человек, который способен улыбаться перед лицом пулемета и испугать его.
Показать ещё примеры для «пулемёт и»...

guns andорудий и

The density of artillery barrels — 150 guns and mortars per one kilometer.
Плотность артиллерийских стволов — 150 орудий и миномётов на 1 км.
More than twice our guns and numbers.
У них вдвое больше орудий и людей.
A sound of guns and a smell of gas.
Грохот орудий и запах газа.
The sound of guns and the smell of gas.
Грохот орудий и запах газа.
The whole Malecon was full of anti-aircraft guns and cannons
Весь «Малекон» был окружен зенитными орудиями, артиллерией.
Показать ещё примеры для «орудий и»...

guns andавтомат и

He picked 50 of the most violent cops on the force, gave them machine guns and permission to shoot anyone who got in their way.
Он выбрал 50 самых жестоких полицейских из всего подразделения, дал им автоматы и право стрелять в любого, кто им помешает.
If I was to get my hands on some machine guns and the fella that was selling 'em... and whoever's buying 'em...
Если бы я собирался выйти на кое-какие автоматы и человека, который их продавал... и на кого угодно, кто их покупал...
Give me your submachine gun and ammo !
Дай сюда автомат и магазины!
The point is, how come in 50 years no Jew has ever walked into a German supermarket ...in Munich or Frankfurt, pulled a machine gun and sprayed 200 Germans?
Суть в том, что, почему в течение 50 лет ни один еврей не пришел в немецкий супермаркет ...в Мюнхене или Франкфурте, не достал автомат и не прикончил 200 немцев?
Oh, let's build a gas-powered rocket and fly away to another planet where dinosaurs and kids just ride motorcycles and shoot machine guns and sit around all day, playing video games in the air-conditioning and never go to
Давайте построим работающую на бензине ракету и улетим на другую планету, где динозавры и дети будут только кататься на мотоциклах, стреляя из автоматов и целый день сидеть вместе, играя в видео игры в комнате с кондиционером и никогда не ходить на физкультуру, мужик!
Показать ещё примеры для «автомат и»...

guns andвинтовки и

And draw tunics of the red bright light company the South Essex, and you will hand in your precious rifle guns and draw proper muskets to go along with being proper dressed.
Натяните красные мундиры легкой роты Южного Эссекса. Сдайте свои драгоценные винтовки и возьмите нормальные мушкеты, чтоб уж все было по форме.
Your declarations are confirmed by the fact that two weapons were found in the vehicle — an assault gun and an automatic pistol...
Ваше заявление подтверждается фактом наличия оружия, найденного в машине — автоматической винтовки и автоматического пистолета...
We have the two guns and there's K9 upstairs.
— У нас есть две винтовки и К9...
Come on. Kurt. Drop that gun and feels.
Курт, положи, пожалуйста, эту винтовку и сядь за стол.
Without the evidence of the gun and the girl?
Без улик, связанных с винтовкой и девочкой?