grub — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «grub»

/grʌb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «grub»

Слово «grub» на русский язык можно перевести как «пища», «еда» или «пищевые продукты».

Варианты перевода слова «grub»

grubеда

The young ones carry pistols and cartridges; the old ones, grub.
У молодых там пистолеты и патроны. У ветеранов — еда.
Do you have anything to grub?
Какая-нибудь еда у тебя есть?
Then pardon me while I get some grub. Can't you get it here?
Да, в самолете, еда входит в стоимость билета.
Here's your grub then.
Вот вам еда.
Pumbaa, where's the grub?
Пумба, где еда?
Показать ещё примеры для «еда»...
advertisement

grubличинки

— Quark, where are my grubs?
— Кварк, где мои личинки?
Grubs, huh?
Личинки, да?
Miss Ronson please. Nuclear radiation, turned him from a small grub, into a 350 foot tall monster, that attacked Tokyo.
Получив дозу радиации, он превратился из личинки в стометрового монстра, напавшего на Токио.
And one of its favourite foods are burrowing beetle grubs that are hiding within the trees themselves.
И одним из его любимых лакомств являются роющие норы личинки жуков, которые прячутся внутри самих деревьев.
There's some sort of huge grub in there!
"ам что-то типа огромной личинки!
Показать ещё примеры для «личинки»...
advertisement

grubжратва

Grub!
Жратва!
Must have a job, must have grub.
Нужна работа, нужна жратва.
A grub.
Жратва.
Grubs!
Жратва!
You got that grub, you got that pot?
Есть жратва, есть трава.
Показать ещё примеры для «жратва»...
advertisement

grubперекусить

You just need grub.
Тебе нужно перекусить.
I just pulled in to get some grub.
Я зашёл перекусить.
I'm going to have some grub.
Иду перекусить. Не пойдете со мной?
Why don't you unpack? I'll rustle us up some grub.
Ты пока распаковывайся, а я приготовлю перекусить.
Sure you don't wanna grab some grub with us?
Уверен, что не хочешь с нами пойти перекусить?
Показать ещё примеры для «перекусить»...

grubхавчик

Grub!
Хавчик!
I will pick us up some grub, and unlike you, Sam, I will not forget the pie.
Я привезу хавчик и, в отличие от тебя, Сэм, не забуду пирог.
Hot grub?
Горячий хавчик?
— It's good grub.
— Хороший хавчик.
Hey, uh, two-legs. We're fresh out of grub.
Эй, двуногий, у нас кончился хавчик.
Показать ещё примеры для «хавчик»...

grubтрубчатые личинки

I like tube grubs.
Я люблю трубчатых личинок.
Tube grubs?
Трубчатых личинок?
Uh, you two talk. I'll go chill some tube grubs.
Вы тут поговорите, а мне надо остудить порцию трубчатых личинок.
It's puree of tube grubs.
Это пюре из трубчатых личинок.
These tube grubs are chilled to perfection.
Эти трубчатые личинки охлаждены просто превосходно.
Показать ещё примеры для «трубчатые личинки»...

grubпожрать

— Just give me my grub.
Дай мне лучше пожрать!
Anna can fix us some grub and a nice stiff drink.
Анна сварганит нам пожрать и нальёт выпить.
Brought you some grub.
Пожрать тебе принёс.
Next time these guys head out for grub, we stage a mock ambush on them.
В следующий раз когда эти парни пойдут пожрать, мы устроим им ложную засаду.
Now, is there any grub left, please?
Что же, здесь есть что пожрать?
Показать ещё примеры для «пожрать»...

grubпоесть

It means somebody who always shows up in time for free grub.
Так называют человека, который постоянно приходит в гости, чтобы поесть.
— I brought you some grub.
— Вот, принес тебе поесть.
I'd be all right if I could get some grub.
Я буду в порядке, если удастся поесть.
Alright lets get some grub.
Ладно, идём поедим.
— Let's eat some grub, man.
— Давай-ка поедим, друг.
Показать ещё примеры для «поесть»...

grubграб

The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey.
Дутый ужас Граб Стрит, Кейси.
I have not been smeared by Fleet Street or parodied by Grub Street.
Меня не изваляли в грязи на Флит стрит и не высмеяли на Граб стрит.
Grub.
Граб.
Grub!
Граб!
Mub, Grub, it's a very nice-looking group of Pods.
Маб, Граб, это очень красивые бутоны.

grubчервей

Grubs, caterpillars, locusts.
Червей, гусениц, саранчу.
More like a wormhole for grubs.
Скорее пристанище червей!
Well, there's plenty more grubs here, Condor.
Здесь ещё полно червей, Кондор.
It's actually a proprietary blend of oats, grub worms, and cricket parts.
Вообще-то это уникальная смесь из овса, червей и частей сверчков.
And Hobab rejoice with Heraclitus. That is Greek for the grub.
«Да возрадуется Хобаб с Гераклитом, что с греческого означает червь.»