grow on — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «grow on»

/grəʊ ɒn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «grow on»

«Grow on» на русский язык можно перевести как «постепенно нравиться» или «постепенно привыкнуть».

Варианты перевода словосочетания «grow on»

grow onрастут на

It happens. Money can grow on trees!
Оказывается, деньги растут на деревьях!
They grow on stumps.
Они растут на пнях.
The female cones are fewer in number and grow on the same branches.
Женские стробилы — меньше в числе и растут на тех же самых ветвях.
They grow on the trunks of trees.
Они растут на деревьях.
But now we are sending them to a wonderful land... where the cigars grow on trees and everyone dances.
Амы посылаем их в прекрасную страну, где сигары растут на деревьях и все танцуют.
Показать ещё примеры для «растут на»...
advertisement

grow onвырасти

I thought he was a pest at first, but he kind of grew on me.
Я думала он зануда, но он вырос В моих глазах.
Besides, Mobile is growing on me.
Кроме того, Мобил вырос в моих глазах.
Well, for the record, you're growing on me.
Кстати, ты вырос в моих глазах.
— Jim, did the monkey grow on the inside?
Джим, эта обезьяна могла вырасти до таких размеров?
Uh, L.A. will grow on me.
Ох, ЛА поможет мне вырасти.
Показать ещё примеры для «вырасти»...
advertisement

grow onначинает

Well, your little town is growing on me.
Твой городок начинает мне нравиться.
Well, it's, uh... it's starting to grow on me.
Ну, должен признаться, начинает нравиться.
HE'S STARTING TO GROW ON ME.
А он начинает мне нравиться.
You know, actually, it's starting to grow on me.
Знаета, как не странно, он мне начинает нравиться.
Woododbury's starting to grow on you, huh?
Вудбери начинает тебе нравится, да?
Показать ещё примеры для «начинает»...
advertisement

grow onбольше

I tried to fight it, but she really grew on me.
Да! Я старался стражаться, но она мне нравилась все больше и больше.
This wee place is starting to grow on me.
Это местечко мне всё больше нравится.
You know, the name Blanche is really starting to grow on us.
Знаете, имя Бланш все больше нам нравится.
No one likes them at first. They'll grow on you.
А-а, с первого раза никому не нравится, но потом нравится все больше и больше.
It's growing on me, what do you think?
Это мне все больше нравится, а ты что думаешь?
Показать ещё примеры для «больше»...

grow onрастущий на

They discovered quite by accident that the moss that grows on certain fruit trees has healing properties.
Они случайно обнаружили, что мох, растущий на некоторых фруктовых деревьях, имеет целебные свойства.
I made a gay slur, then he threw it back in my face by acting like the kind of fruit that grows on trees.
Я ставлю пятно на репутации геев, а он отвечает мне тем, что он фрукт, растущий на дереве.
It just hit last night and it has stuff growing on it.
It just хит(удар) вчера вечером и это имеет материал, растущий на этом.
The wood is from an olive tree grown on Crete.
Древесина от оливкового дерева, растущего на Крите.
A cure to a magical mark growing on her bloody arm.
Лекарство от волшебного знака, растущего на ее чертовой руке.
Показать ещё примеры для «растущий на»...

grow onпривыкнешь

Try to let it grow on you.
Может привыкнешь.
He grows on you.
Ты привыкнешь.
It grows on you after a few sips.
Привыкнешь — тебе понравится.
You'll see, he'll grow on you.
Вот увидишь, ты привыкнешь.
It'll grow on you.
Ничего, привыкнешь.
Показать ещё примеры для «привыкнешь»...

grow onотрастить

Ooh! We should all grow one of those glorious bastards.
Мы все должны отрастить этих великолепных гадёнышей.
I'm thinking of growing one.
Ну, я думаю отрастить себе.
I didn't run over to help you out there because I like you... or because I think you're a good man, a good father... or that you can grow one hell of a beard.
Я стала тебе помогать не потому, что ты мне нравишься или потому что считаю тебя хорошим человеком и отцом... или потому что ты можешь отрастить бороду...
I'll grow one with you, hmm?
Я отращу с тобой за компанию.
— Not if I grow one.
если я отращу их.
Показать ещё примеры для «отрастить»...

grow onна деревьях растут

You think shipping fees grow on trees?
Думаешь, деньги на деревьях растут?
Yeah, like they grow on trees.
Да, они на деревьях растут.
Money doesn't grow on trees.
Деньги не на деревьях растут.
Seems so, And parts for you don't exactly grow on trees,
— Да я ведь хороший. — Хороший, хороший. Они ведь не на деревьях растут, роли твои!
We had a tree growing on the property line, and a few months back, in the middle of the night, the guy came over and cut it down.
У нас росло дерево на границе участка и несколько месяцев назад, посреди ночи, он перелез и срубил его.
Показать ещё примеры для «на деревьях растут»...

grow onпонравится

She'll grow on you.
Она тебе понравится.
— I'll grow on you!
Тебе это понравится.
Well, hopefully it'll grow on you.
Надеюсь, потом тебе это понравится.
Trust me, he'll grow on you.
Поверьте, он вам понравится.
This place will grow on you.
Вам у нас понравится.
Показать ещё примеры для «понравится»...

grow onнравится

And this rifle is growing on me.
А мне нравится эта пушка!
She is-— she's growing on me.
Она мне очень нравится.
— You know, he's... he's grown on me.
— Знаешь, он... он мне нравится.
Yeah, it's growing on me.
Да, это мне нравится.
By the end, I think I was growing on them.
К концу, думаю, я начал им нравиться.
Показать ещё примеры для «нравится»...