groom — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «groom»
/grʊm/Быстрый перевод слова «groom»
На русский язык слово «groom» переводится как «жених».
Варианты перевода слова «groom»
groom — жених
The bride and groom.
Жених и невеста.
The groom is the son of a noble samurai.
Жених — сын благородного самурая.
Groom, may I have a wedding present? -What would you like?
Жених, сделай мне свадебный подарок.
If you groom an old cat...
Если жених старый кот...
Would the bride and groom kindly step forward?
Могут ли невеста и жених сделать шаг вперед.
Показать ещё примеры для «жених»...
advertisement
groom — готовил
What if Saunière had started to groom you for the Priory?
Может, Жак Соньер готовил вас для Приората?
What do you mean, groom me?
Что значит«готовил»?
So you know he was grooming his own nephew... to be next the heavyweight contender.
Значит вы знаете, что он готовил своего племянника для участия в соревнованиях в тяжелом весе.
I was grooming Noah for a, uh, pet project-— something special.
Я готовил Ноя к, как бы это сказать, работе над над особенным проектом.
What if he created his partner and groomed him?
Что если он создал своего партнера и готовил его?
Показать ещё примеры для «готовил»...
advertisement
groom — конюх
The groom fixed it.
Конюх всё сделал.
Groom : my beauty .
Конюх: Прелесть моя.
— A groom was killed.
— Убит конюх. — Ммм...
Can a good thing come from a bad thing, Paolo the groom?
Может ли хорошее вытекать из плохого, конюх Паоло?
Paolo the groom.
Конюх Паоло.
Показать ещё примеры для «конюх»...
advertisement
groom — ухаживать за
And if there is an emergency with Annie, should she wait until you finish grooming lab rats?
А если что-то случится с... Энни, ей подождать, пока ты закончишь ухаживать за подопытными крысами?
Or you can just stay home and groom those sideburns.
Или ты можешь остаться дома и ухаживать за бачками.
Plus, I'm teaching your daughter riding, grooming... and at no extra charge, pronunciation.
Я также научу вашу дочь ездить верхом, ухаживать за лошадью и — бесплатно — правильно говорить.
I've spent years trying to groom him.
Я хочу, чтобы он. Я потратил годы, пытаясь ухаживать за ним.
But he's clearly not used to his new personal grooming ritual.
Но он явно пока не привык ухаживать за собой.
Показать ещё примеры для «ухаживать за»...
groom — грум
— Goodnight, Mr Groom.
Доброй ночи, мистер Грум!
Mr. Groom?
Мистер Грум?
Mr. Groom, are you all right?
Мистер Грум, вы в порядке?
— Buddy Groom.
— Бадди Грум.
Junior Technician Roman Groom.
Малдший техник Роман Грум.
Показать ещё примеры для «грум»...
groom — ухода
With a little grooming...
— Немного ухода. — Ухода?
That's one aspect of small pet grooming.
Это один из аспектов ухода за домашними животными.
Less reading, more grooming. I'm the only one who can multitask.
поменьше чтения, побольше ухода я единственная, кто может делать несколько дел сразу
A little grooming down there... you're good to go. [laughs]
Немного ухода там... и вы хороши.
Me vigorous grooming and personal hygiene regime might have... slipped just a bit.
Мой интенсивный режим ухода за собой, похоже... немного сдвинулся.
Показать ещё примеры для «ухода»...
groom — ухоженный
Always well groomed.
Всегда хорошо ухоженный.
A large guy was with her, well groomed and well dressed.
С ней был высокий парень, ухоженный и хорошо одетый. Как недавно вылупившийся цыплёнок.
— Well groomed, as always.
Ухоженный, как всегда.
A perfectly groomed aristocratic boy who could play the part but didn't quite understand the language.
Прекрасно ухоженный аристократический мальчик, который мог сыграть роль, но не совсем понимал язык.
I met a woman who likes her men well groomed.
Я встретил женщину, которой нравятся ухоженные мужчины.
Показать ещё примеры для «ухоженный»...
groom — новобрачных
A token of gratitude from the bride and groom.
— Конфеты, подарок новобрачных.
— Will the bride and groom join hands...
— Да соединятся руки новобрачных...
Look at the bride and groom to be.
Посмотрите на новобрачных.
The bride and groom.
Новобрачных!
Oh, uh, I cut the groom a very special deal. Four for the prices of six.
Для новобрачных специальная скидка, четыре по цене шести.
Показать ещё примеры для «новобрачных»...
groom — молодожёны
I feel it my place to say something, make a toast to bride and groom, tell story about Norbit. I like Norbit father.
Похоже, я надо что-то сказать, сказать тост в честь молодоженов, рассказать что-нибудь про Норбит.
All you need now are the bride and groom.
Теперь только молодожёнов не хватает.
And now, the contest organised by the godparents for the bride and groom!
А сейчас конкурс, организованный в честь молодожёнов!
I want to do a quick toast to the bride and groom, Danny and Shelly.
Предлагаю всем выпить за молодожёнов — Дэнни и Шелли!
So, to the bride and groom.
За молодоженов.
Показать ещё примеры для «молодожёны»...
groom — подготовить
Every horse groomed and fit for presentation.
Надо подготовить всех лошадей.
Send me back to Springfield one more time and we can groom the kid together.
Поддержи моё возвращение в Спрингфилд еще раз и мы вместе сможем подготовить парню карьеру.
He wants to groom you for command.
Он хочет подготовить тебя к командованию.
Like, groom me to take over or something.
Типа, подготовить меня к управлению компанией или что-то типа того.
— And to groom us. — Exactly.
— И подготовить нас..
Показать ещё примеры для «подготовить»...