grifter — перевод на русский

Варианты перевода слова «grifter»

grifterжулик

Mr Grifter, sir.
Мистер Жулик, сэр.
Grifter, my dear, you were amazing.
Жулик, дорогой, ты был великолепен.
Grifter, I trusted you, as one man to another!
Жулик, я доверял тебе, как мужчина мужчине!
Grifter, Takasugi wants to see you.
Жулик, Такасуги хочет тебя видеть.
Mr Grifter?
Мистер Жулик?
Показать ещё примеры для «жулик»...
advertisement

grifterмошенник

You two kicked around until your early teens winding up in the grotty outskirts of St. Petersburg, where you learned the big con from an old-school grifter named the Diamond Dog.
Вы оба кое-чем пробавлялись до тех пор, пока вас, подростков, не занесло в мерзкие предместья Санкт-Петербурга, где вас научил работать по-крупному мошенник старой школы по кличке Алмазный Пес.
It became clear pretty fast he was a grifter.
Довольно скоро стало ясно, что парень — мошенник.
But the grifter is speaking at some seminar, and Mimsy has the flu.
Но мошенник выступает на каком то семинаре, а у мимси грипп.
That grifter owed me two months' rent.
Этот мошенник задолжал мне за два месяца.
This is a nickel-and-dime grifter we're after, Doyle. — They'll get him next time.
Это всего лишь какой-то мошенник, Дойл.
Показать ещё примеры для «мошенник»...
advertisement

grifterмошенница

Pretty fair grifter in her time.
Слишком честная мошенница для своего времени.
She's a grifter.
Она — мошенница.
She's a grifter.
Она мошенница.
— If Emily is a grifter, as I've long suspected, she's a very clever one.
— Если Эмили — мошенница, как я давно и подозревала, то она очень умна.
You miss Beth's life, you little grifter?
Скучала по жизни Бет, ты, жалкая мошенница?
Показать ещё примеры для «мошенница»...
advertisement

grifterаферист

Liars, grifters.
Лжецы, аферисты.
Las Vegas grifters, weren't they?
Аферисты из Лас-Вегаса, верно?
So we became... grifters.
И мы стали... аферистами.
My parents were grifters and thieves whose hearts were broken when their only son decided to work security in the casinos.
Родители были аферистами и ворами, и их сердца были разбиты, когда их единственный сын стал работать охранником в казино.
Or... an American grifter.
Или... американский аферист.
Показать ещё примеры для «аферист»...

grifterразводила

For I am a grifter and this is Grifting 101.
Я разводила и это Основы развода.
This guy is a grifter.
Этот человек — разводила.
Because, lets face it, I'm the closest thing that Greendale has to an experienced grifter.
Потому что, давай признаем это, я самый опытный разводила в Гриндейле.
I'm no grifter.
Никакой я не разводила.
Mm. Some say I'm a lucky grifter.
Некоторые говорят, я удачливый разводила.
Показать ещё примеры для «разводила»...

grifterкидала

Grifter.
Кидала.
Yo, Grifter, what are you doing?
Кидала, ты что?
Grifter smoked him, roasted him.
Кидала его уделал.
Congratulations, Grifter. You're the best.
Поздравляю, Кидала, ты лучший.
Where's Grifter?
— Где Кидала?

grifterшулера

Ever been tempted to go back to being a grifter?
Никогда не хотелось опять стать шулером?
Grifter? [ chuckles ]
Шулером?
Of grifters, ropers, faro-fixers, tales drawn long and tall.
Шулера, каталы и кидалы — байкам о них нет числа.
My father still thinks I wasn't in the car when my friend hit that grifter in the Hamptons.
Мой отец всё ещё думает, что меня не было в машине, когда мой друг сбил того шулера в Хэмптоне.
They were working on it, these gypsy grifters with improper tools, no technical knowledge.
Это их работа, этих цыганских шулеров без нужных инструментов и технической подготовки.