great responsibility — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great responsibility»

great responsibilityбольшая ответственность

Great responsibilities, but Zathras does not mind.
Большая ответственность, но Затрас не возражает.
In great power lies great responsibility.
Большая сила это еще и большая ответственность.
Just remember: with great power comes great responsibility.
Только запомни: с большой властью приходит большая ответственность.
Ladies, our newly gained right also comes with great responsibility, a duty to use our power wisely, to elect men to office...
Дамы, нам предоставили новое право, но вместе с тем это большая ответственность. Мы должны использовать это право разумно, выбирая в городские власти достойных людей, которые прежде всего заботятся об интересах наших жителей.
Well, with great power comes great responsibility.
Ну, большая сила — большая ответственность.
Показать ещё примеры для «большая ответственность»...
advertisement

great responsibilityогромная ответственность

You quit your column, it is a great responsibility.
Ты замыкаешь колонну, на тебе огромная ответственность. Все понятно?
See, we women have a great responsibility.
Видишь, на нас, женщинах, огромная ответственность.
With great power, comes great responsibility.
С огромной силой приходит огромная ответственность. Спасибо.
And with that comes great responsibility and sometimes great loss.
А с ней и огромная ответственность. А иногда и ужасные потери.
And with great taste comes great responsibility.
А с прекрасным вкусом приходит и огромная ответственность.
Показать ещё примеры для «огромная ответственность»...
advertisement

great responsibilityответственность

This is a great honor and an even greater responsibility.
Это великая честь и величайшая ответственность.
Perhaps to shift blame from another institution, one with an even great responsibility for the safety of German citizens.
Возможно, чтобы снять вину с другого, чья ответственность за безопасность немецкого народа ещё выше.
The NSA is a powerful weapon against terror, and with great power comes great responsibility.
АНБ — могущественное оружие против террора, а власть приносит ответственность.
You feel great responsibility for me, don't you, Cha Kum?
Ты чувствуешь ответственность за меня, Ча Кум?
Lois, just because someone's life has great responsibility... doesn't mean your life has to take second place.
Лоис, то, что его жизнь сопрежена с ответственностью... не значит, что ты будешь у него на втором месте.
Показать ещё примеры для «ответственность»...