great pleasure to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great pleasure to»

great pleasure toбольшим удовольствием

They have made their declarations and it gives me great pleasure to declare them husband and wife.
Росс и Эмили произнесли клятвы и я с большим удовольствием объявляю их мужем и женой.
And now it is my great pleasure to introduce the last commander... of the Battlestar Galactica, Commander Adama.
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика, командора Адаму.
And now, without further ado, it gives me great pleasure to award...
А теперь я с большим удовольствием вручаю...
It will become unified, because tonight it is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen... to William Whele.
Он станет единым, потому что сегодня я с большим удовольствием объявляю о помолвке Клэр Райсен... и Уилльяма Уила.
So, it gives us great pleasure to offer you a position aboard her.
Так вот, мы с большим удовольствием предлагаем вам поработать на нем.
Показать ещё примеры для «большим удовольствием»...

great pleasure toогромным удовольствием

Coop, it gives me great pleasure to reinstate you into the Federal Bureau of Investigation.
Куп, я с огромным удовольствием восстанавливаю тебя на службе в Федеральном Бюро Расследований.
Ladies, it is now my great pleasure to introduce Mrs. Margaret Schroeder.
Дамы, а сейчас я с огромным удовольствием представляю вам миссис Маргарет Шрёдер.
Yeah, oh, yeah. But before I take on this momentous task, it is my great, great pleasure to present to you a symbol of its current greatness.
Но прежде, чем я вступлю в эту почетную должность, я с огромным удовольствием представлю вам символ, сердце нашего города.
It is my great pleasure to present you with a Silver Star for your exceptional heroism and gallantry in combat operations.
С огромным удовольствием награждаю вас Серебряной звездой за невероятный героизм и отвагу во время боевых действий.
It would give me great pleasure to just tell the police everything I know and I can go home.
Я с огромным удовольствием расскажу полиции всё что знаю и отправлюсь домой.
Показать ещё примеры для «огромным удовольствием»...

great pleasure toочень приятно познакомиться

It's a great pleasure to meet you, Mr. Shipley.
Очень приятно познакомиться, мистер Шипли.
It's a great pleasure to meet you, sir.
Очень приятно познакомиться с вами, сэр.
It's a great pleasure to meet you, Charlotte.
Очень приятно познакомиться с вами, Шарлотта.
It's such a great pleasure to meet you.
Очень приятно познакомиться с тобой.
It's a great pleasure to meet you.
Очень приятно познакомиться.
Показать ещё примеры для «очень приятно познакомиться»...

great pleasure toс удовольствием

A-And now it gives me great pleasure to declare this new wing well and truly open.
А сейчас я с удовольствием объявляю новую линию открытой.
Thank you, thank you, and now, Ladies and Gentlemen, it gives me great pleasure to introduce our surprise guest.
Благодарю вас, спасибо, леди и джентльмены, с удовольствием представляю нашим гостям сюрприз -.
Dear visitors it is my great pleasure to welcome you to my humble factory.
Дорогие гости я с удовольствием приветствую вас на моей скромной фабрике.
So without further ado, it is our great pleasure to introduce to you author Noah Solloway.
Без лишних слов, с удовольствием, представляю вам автора, Ноа Солловея.
It gives me great pleasure to announce that tonight there's a TV interview with Bjarnfredur Geirsdottir... My mother.
И я с удовольствием анонсирую, что сегодня по ТВ будет интервью с Бъярнфредур Гейсдоттир...
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...

great pleasure toс радостью

Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce the First Lady of the United States.
Дамы и господа, с радостью представляю вам... первую леди Соединенных Штатов...
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
Я с радостью объявляю вам о помолвке Клэр Райсен и Уилльями Уила.
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
Я с радостью объявляю вам о помолвке Клэр Райсен и Уилльяма Уила.
It gives me great pleasure to introduce to you a woman strong in faith, steadfast in her convictions.
Я с радостью представляю вам женщину, чья вера сильна, а убеждения тверды.
Yes, it would bring me great pleasure to connect you.
Да, я с радостью вас соединю.