great place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great place»

great placeотличное место

Great place, huh?
Отличное место, а?
Hey, I know a great place.
Эй, я знаю отличное место.
This is a great place to work.
Это отличное место для работы.
There is a great place next to the hotel with live performances and stuff.
Там отличное место. В отеле шикарные апартаменты и персонал.
This great place, beautiful, perfect fishing.
Звучит заманчиво. Отличное место, прекрасный вид, хорошо клюет.
Показать ещё примеры для «отличное место»...
advertisement

great placeпрекрасное место

My friend, this is always a great place was the subject of reflection for me.
Друг мой, это прекрасное место всегда было для меня предметом размышлений.
— This is a great place. — Yeah.
Прекрасное место!
They had them in Utah. Great place!
Их проводили в Юте, прекрасное место!
They say that Yeoju is a great place to retire.
Они сказали что Еоджу, это прекрасное место, чтобы уйти в отставку.
What a great place to shop for birthday presents!
Прекрасное место для покупки подарков на День Рожденья!
Показать ещё примеры для «прекрасное место»...
advertisement

great placeзамечательное место

And this friend has this great place in Camden.
И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
That must be a great place, George.
Это должно быть замечательное место, Джордж.
We know a great place in the mountains.
Мы знаем замечательное место в горах.
The sweetest thing. And I know this great place where we can go.
И я знаю замечательное место, куда мы можем пойти.
Just wanted you to know Brooklyn is a great place to avoid nasty looks...
Просто хотел чтобы ты знала Бруклин замечательное место чтобы избежать ненавистных взглядов..
Показать ещё примеры для «замечательное место»...
advertisement

great placeхорошее место

A great place for an accident.
Хорошее место для происшествия.
I know a great place, but put yourself on your 31st.
Я знаю, хорошее место, но ты можешь поставить на 31.
This is a really, really great place.
Очень, очень хорошее место.
Great place, huh?
Хорошее место?
I know this great place not far from here.
Я знаю хорошее место поблизости.
Показать ещё примеры для «хорошее место»...

great placeвеликолепное место

A great place!
Великолепное место!
The New Hampshire House is a great place to get some experience, build a network.
— Палата Нью Хемпшира великолепное место для получения опыта.
People in San Antonio got rid of their homeless by telling them what a great place Evergreen was!
Все эти бездомные пришли отсюда! И это был Техас, кто послал их к нам! Люди в Сан-Антонио избавились от своих бездомных, говоря им, какое великолепное место был Евергрин!
Great place.
Великолепное место.
It's a great place to raise kids.
Это великолепное место для воспитания детей.
Показать ещё примеры для «великолепное место»...

great placeотличное местечко

— This is a great place.
Отличное местечко. Мне нравится. Я голоден.
I know a great place just off the interstate.
Я знаю отличное местечко, прямо за перекрестком.
Yeah, it seems like a really great place.
Да, нет, отличное местечко.
I know a great place where we can get free pancakes on your birthday.
Я знаю отличное местечко, где можно получить бесплатные блинчики на день рождения.
I know a great place.
Я знаю отличное местечко.
Показать ещё примеры для «отличное местечко»...

great placeлучшее место

I know everyone thinks this is a great place to grow up in.
Многие считают, что это лучшее место растить детей.
— Well, just his manhood, you know, just let him feel desired and feel alive, make Tickle Head a great place to be a man!
Просто чтоб он чувствовал себя живым и желанным. И думал, что Тикл-Хэд — лучшее место для мужчины.
Alaska's a great place for kids, you know.
Аляска, лучшее место для детей.
[Scoffs] Not a great place for a child to walk to school in the morning.
Не лучшее место для ребёнка, чтобы ходить по утрам в школу.
It's ranked as the greatest place to work at in America!
Это лучшее место для работы в Америке!
Показать ещё примеры для «лучшее место»...

great placeклассное место

This would be a great place for a vampire meeting!
Так темно и одиноко. Будет классное место для встреч вампиров.
Great place to meet chicks.
Классное место, чтобы подцепить цыпочек.
In return for a great place at the festival.
В обмен на классное место на фестивале.
— That's a great place.
— Это классное место.
There's a great place across campus.
Это самое классное место во всем кампусе.
Показать ещё примеры для «классное место»...

great placeместо

I can just see that you two really love each other. And this house would just make a great place To start a life.
Я вижу как вы любите друг друга, и это место как нельзя лучше подходит для совместной жизни.
Must be a great place to play house.
Отличное, должно быть, место, чтобы поиграть в семью.
To make Starlight Plaza the great place we all know it could be.
Превратить Старлайт Плаза в место, которым оно должно быть.
A maternity ward's a great place to have a baby.
Родильное отделение-великолепное место для рождения ребенка.
— this is the great place you heard about--
Это то самое место о котором ты слышал?
Показать ещё примеры для «место»...

great placeхорошо

Great place to paint.
Хорошо творить.
I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English.
Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев.
It's a great place to raise a family too.
И хорошо создавать и растить семью.
It needs raising, and kids are a great place to start.
Это нужно воспитывать в людях, и дети — хорошее начало.
— And it didn't start in a great place.
— И начала не лучше.
Показать ещё примеры для «хорошо»...