great place — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «great place»
great place — отличное место
Great place, huh?
Отличное место, а?
Hey, I know a great place.
Эй, я знаю отличное место.
This is a great place to work.
Это отличное место для работы.
There is a great place next to the hotel with live performances and stuff.
Там отличное место. В отеле шикарные апартаменты и персонал.
This great place, beautiful, perfect fishing.
Звучит заманчиво. Отличное место, прекрасный вид, хорошо клюет.
Показать ещё примеры для «отличное место»...
advertisement
great place — прекрасное место
My friend, this is always a great place was the subject of reflection for me.
Друг мой, это прекрасное место всегда было для меня предметом размышлений.
— This is a great place. — Yeah.
Прекрасное место!
They had them in Utah. Great place!
Их проводили в Юте, прекрасное место!
They say that Yeoju is a great place to retire.
Они сказали что Еоджу, это прекрасное место, чтобы уйти в отставку.
What a great place to shop for birthday presents!
Прекрасное место для покупки подарков на День Рожденья!
Показать ещё примеры для «прекрасное место»...
advertisement
great place — замечательное место
And this friend has this great place in Camden.
И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
That must be a great place, George.
Это должно быть замечательное место, Джордж.
We know a great place in the mountains.
Мы знаем замечательное место в горах.
The sweetest thing. And I know this great place where we can go.
И я знаю замечательное место, куда мы можем пойти.
Just wanted you to know Brooklyn is a great place to avoid nasty looks...
Просто хотел чтобы ты знала Бруклин замечательное место чтобы избежать ненавистных взглядов..
Показать ещё примеры для «замечательное место»...
advertisement
great place — хорошее место
— A great place for an accident.
— Хорошее место для происшествия.
I know a great place, but put yourself on your 31st.
Я знаю, хорошее место, но ты можешь поставить на 31.
This is a really, really great place.
Очень, очень хорошее место.
Great place, huh?
Хорошее место?
I know this great place not far from here.
Я знаю хорошее место поблизости.
Показать ещё примеры для «хорошее место»...
great place — великолепное место
A great place!
Великолепное место!
The New Hampshire House is a great place to get some experience, build a network.
— Палата Нью Хемпшира великолепное место для получения опыта.
People in San Antonio got rid of their homeless by telling them what a great place Evergreen was!
Все эти бездомные пришли отсюда! И это был Техас, кто послал их к нам! Люди в Сан-Антонио избавились от своих бездомных, говоря им, какое великолепное место был Евергрин!
Great place.
Великолепное место.
It's a great place to raise kids.
Это великолепное место для воспитания детей.
Показать ещё примеры для «великолепное место»...
great place — отличное местечко
— This is a great place.
— Отличное местечко. Мне нравится. Я голоден.
I know a great place just off the interstate.
Я знаю отличное местечко, прямо за перекрестком.
Yeah, it seems like a really great place.
Да, нет, отличное местечко.
I know a great place where we can get free pancakes on your birthday.
Я знаю отличное местечко, где можно получить бесплатные блинчики на день рождения.
I know a great place.
Я знаю отличное местечко.
Показать ещё примеры для «отличное местечко»...
great place — лучшее место
I know everyone thinks this is a great place to grow up in.
Многие считают, что это лучшее место растить детей.
— Well, just his manhood, you know, just let him feel desired and feel alive, make Tickle Head a great place to be a man!
Просто чтоб он чувствовал себя живым и желанным. И думал, что Тикл-Хэд — лучшее место для мужчины.
Alaska's a great place for kids, you know.
Аляска, лучшее место для детей.
[Scoffs] Not a great place for a child to walk to school in the morning.
Не лучшее место для ребёнка, чтобы ходить по утрам в школу.
It's ranked as the greatest place to work at in America!
Это лучшее место для работы в Америке!
Показать ещё примеры для «лучшее место»...
great place — классное место
This would be a great place for a vampire meeting!
Так темно и одиноко. Будет классное место для встреч вампиров.
Great place to meet chicks.
Классное место, чтобы подцепить цыпочек.
In return for a great place at the festival.
В обмен на классное место на фестивале.
— That's a great place.
— Это классное место.
There's a great place across campus.
Это самое классное место во всем кампусе.
Показать ещё примеры для «классное место»...
great place — место
I can just see that you two really love each other. And this house would just make a great place To start a life.
Я вижу как вы любите друг друга, и это место как нельзя лучше подходит для совместной жизни.
Must be a great place to play house.
Отличное, должно быть, место, чтобы поиграть в семью.
To make Starlight Plaza the great place we all know it could be.
Превратить Старлайт Плаза в место, которым оно должно быть.
A maternity ward's a great place to have a baby.
Родильное отделение-великолепное место для рождения ребенка.
— this is the great place you heard about--
Это то самое место о котором ты слышал?
Показать ещё примеры для «место»...
great place — хорошо
Great place to paint.
Хорошо творить.
I thought a great place to meet girls would be night school where they teach English.
Думал, девушек хорошо встречать в вечерней школе где преподают английский для иностранцев.
It's a great place to raise a family too.
И хорошо создавать и растить семью.
It needs raising, and kids are a great place to start.
Это нужно воспитывать в людях, и дети — хорошее начало.
— And it didn't start in a great place.
— И начала не лучше.
Показать ещё примеры для «хорошо»...