gotta stick together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta stick together»
gotta stick together — должны держаться вместе
Rookies gotta stick together.
Первогодки должны держаться вместе.
We grunts gotta stick together. — I finished high school.
Мы должны держаться вместе.
You know, brothers of the great space highway have gotta stick together.
Вы знаете, братья великого космического пути должны держаться вместе.
But we gotta stick together.
Остальные должны держаться вместе.
Us freak finders gotta stick together.
Мы, искатели уродов, должны держаться вместе.
Показать ещё примеры для «должны держаться вместе»...
advertisement
gotta stick together — надо держаться вместе
— No! We gotta stick together.
— Нет, нам надо держаться вместе.
We gotta stick together out here.
Нам надо держаться вместе.
We gotta stick together.
Надо держаться вместе.
We just gotta stick together.
Только надо держаться вместе.
Listen, we gotta stick together.
Слушай, нам надо держаться вместе.
Показать ещё примеры для «надо держаться вместе»...
advertisement
gotta stick together — нужно держаться вместе
We just gotta stick together, brothers.
Нам просто нужно держаться вместе, братья.
We just gotta stick together.
Просто нужно держаться вместе.
I told him he was crazy, but he said we gotta stick together.
Я сказала ему что он псих, но он сказал что нам нужно держаться вместе.
That's why we gotta stick together.
Поэтому нам нужно держаться вместе.
Look, all I'm saying is you and me, chubs like us, we gotta stick together in the sky.
Я хочу сказать, что таким пухликам, как вы и я, нужно держаться вместе в небесах.