gotta go home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta go home»

gotta go homeнадо домой

Marcel, I gotta go home.
Марсель, мне надо домой.
I gotta go home and open up the house for the carpet cleaners.
Мне надо домой, встретить чистильщиков ковров.
— I gotta go home, baby.
Мне надо домой, милый.
I gotta go home.
— Мне надо домой. — Домой?
We gotta go home, Sam.
Нам надо домой, Сэм!
Показать ещё примеры для «надо домой»...
advertisement

gotta go homeпора домой

— I gotta go home.
— Мне пора домой. — Почему?
Well, I gotta go home, guys.
Что ж, мне пора домой, пацаны.
And I gotta go home.
И мне пора домой.
I gotta go home and see my wife.
Мне пора домой, нужно проведать жену.
But I gotta go home. All right.
— Но мне пора домой.
Показать ещё примеры для «пора домой»...
advertisement

gotta go homeнужно домой

You know, I gotta go home and wash my hair.
Знаешь, мне нужно домой помыть голову.
But you gotta go home.
Но тебе нужно домой.
You gotta go home.
Тебе нужно домой.
— I gotta go home.
— Мне нужно домой.
— Hasil, I gotta go home.
— Хэзил, мне нужно домой.
Показать ещё примеры для «нужно домой»...
advertisement

gotta go homeиду домой

You know, uh, Louise, I would, but I really gotta go home and work on myself.
Знаешь, Луиза, я бы с радостью, но мне надо идти домой и работать над собой.
I GOTTA GO HOME AND DO THE LAUNDRY.
Мне надо идти домой, заняться стиркой.
You gotta go home, let her know that there's a routine.
Тебе надо идти домой, и напомнить ей, что есть рутина.
I gotta go home.
Я иду домой!
— Hey I gotta go home.
— Ну, я иду домой.
Показать ещё примеры для «иду домой»...

gotta go homeдолжен идти домой

I gotta go home in a few hours.
Я должен идти домой, через пару часов.
I-i-i gotta--i gotta go home and stare at my phone.
Я-я-я должен... Я должен идти домой и прожигать взглядом телефон.
You gotta go home.
Ты должен идти домой.
I gotta go home, my mom was so freaked out, it could have been me she wants me to be around so you're my brother?
Я должен идти домой, мама очень напугана. ей будет спокойней, если я буду поблизости. Значит, ты мой брат?
And it doesn't matter how beautiful you are .... I gotta go home.
Какой бы красивой ты ни была, я должен идти домой.

gotta go homeпойду домой

— No, I gotta go home sometime.
— Нет-нет, в конце концов я пойду домой.
I gotta go home and get another costume.
Я пойду домой и возьму другой костюм. Да ладно.
I've gotta go home and get my tapes together.
Пойду домой и соберу все свои пленки.
I gotta go home.
Я пошел домой.
No, I gotta go home to the wife.
— Не, пошёл я домой к жене.

gotta go homeпоеду домой

I gotta go home.
— Нет, я поеду домой.
I gotta go home.
Я поеду домой.
Now I gotta go home and look at their empty rooms.
А теперь я поеду домой смотреть на их пустые комнаты.
You gotta go home sooner or later.
Рано или поздно вы поедете домой.
Thomas, we've gotta go home.
Тома, поехали домой.