gotta get rid of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gotta get rid of»
gotta get rid of — надо избавиться от
We gotta get rid of this book.
Нам надо избавиться от этого блокнота.
I gotta get rid of this dope, man.
Я уже соскучился! Черт. Надо избавиться от наркоты.
We gotta get rid of her.
Надо избавиться от неё.
But first, we gotta get rid of the cars.
Но для начала, нам надо избавиться от машин.
We gotta get rid of the evidence — his body!
Нам надо избавиться от тела.
Показать ещё примеры для «надо избавиться от»...
advertisement
gotta get rid of — нужно избавиться от
I gotta get rid of this gun.
Мне нужно избавиться от этого ствола.
Ray, we gotta get rid of the body.
Рей, нужно избавиться от тела.
We gotta get rid of Robbie if I ever want to dance with Wendy!
Нам нужно избавиться от Робби, если я хочу потанцевать с Венди.
We gotta get rid of the bodies, man.
Нам нужно избавиться от тел.
— We gotta get rid of him.
— Нужно избавиться от него.
Показать ещё примеры для «нужно избавиться от»...
advertisement
gotta get rid of — должны избавиться от
We gotta get rid of that guy.
Мы должны избавиться от этого парня.
We gotta get rid of all this girlie stuff in here.
Мы должны избавиться от всех этих девчачьих безделушек.
Also, we gotta get rid of these shamrocks.
Мы также должны избавиться от этих трилистников.
We gotta get rid of that cat.
Мы должны избавиться от этого кота.
We gotta get rid of the cat, Dennis.
Мы должны избавиться от кота, Дэннис.
Показать ещё примеры для «должны избавиться от»...
advertisement
gotta get rid of — должна избавиться от
I gotta get rid of Saul.
Я должна избавиться от Сола.
You gotta get rid of her.
Ты должна избавиться от нее.
I've gotta get rid of Amanda.
Я должна избавиться от Аманды.
If you're gonna sing in English, you gotta get rid of this accent.
Если ты будешь петь на английском, ты должна избавиться от акцента.
You gotta get rid of it now, right now.
Ты должна избавиться от него прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «должна избавиться от»...
gotta get rid of — должен избавиться от
I gotta get rid of him somehow.
Я должен избавиться от него как-нибудь.
I've gotta get rid of this feeling of panic.
Я должен избавиться от чувства паники.
Which means you gotta get rid of that fake ID
А это значит, что ты должен избавиться от своего поддельного удостоверения.
Gotta get rid of these guys.
Я должен избавиться от этих парней.
I've been told that I gotta get rid of one of you guys by the end of the week.
Мне сказали, что я должен избавиться от одного из вас до конца недели.
Показать ещё примеры для «должен избавиться от»...