надо избавиться от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо избавиться от»

надо избавиться отhave to get rid of

Нам надо избавиться от машины .
We have to get rid of the car.
Чуваки, нам надо избавится от нашего оружия и на крайняк, можем попробовать отрицать всё.
Dude, we have to get rid of our weapons so at least we can try to deny everything.
Если я хочу выжить, надо избавиться от этого.
If I want any chance of survival, I have to get rid of it all.
Нам надо избавиться от всех улик.
We have to get rid of all the evidence.
Тебе надо избавиться от всего твоего оружия.
You have to get rid of all your weapons.
Показать ещё примеры для «have to get rid of»...
advertisement

надо избавиться отneed to get rid of

Мне надо избавиться от них. Проявите сочувствие!
I need to get rid of them.
Клянусь Юпитером, надо избавиться от них и от тебя тоже!
By Jupiter, I need to get rid of them, and of you too!
Нам надо избавиться от этих колымаг!
We need to get rid of these rattletrap!
Но сначала мне надо избавиться от его телохранителя.
But first, I need to get rid of his bodyguard.
Мне надо избавиться от Джессики.
I need to get rid of Jessica.
Показать ещё примеры для «need to get rid of»...
advertisement

надо избавиться отgot to get rid of

О, и Джимми, тебе надо избавиться от этого ребенка на праздник.
Oh, and Jimmy, you got to get rid of that baby for the holiday.
Тебе надо избавиться от этой штуки.
You got to get rid of that thing.
Надо избавиться от него.
Got to get rid of it.
Ладно, нам надо избавиться от него прямо сейчас.
All right, we got to get rid of this now... right now.
Тебе надо избавиться от нее прямо сейчас, ясно?
You've got to get rid of her right now, okay, baby?
Показать ещё примеры для «got to get rid of»...
advertisement

надо избавиться отgotta get rid of

Нам надо избавиться от этого блокнота.
We gotta get rid of this book.
Я уже соскучился! Черт. Надо избавиться от наркоты.
I gotta get rid of this dope, man.
Тебе надо избавиться от кое-кого хлама.
You gotta get rid of some of that crap.
— Пап, тебе надо избавиться от своего телефона, а то они смогут тебя отследить.
You gotta get rid of your phone, Dad. They can use ii to trace you. I did that already.
Тебе надо избавится от средства связи.
You've gotta get rid of the comms device.
Показать ещё примеры для «gotta get rid of»...