got to think about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to think about»

got to think aboutнадо подумать

I got to think about how to answer that.
Мне надо подумать, как на это ответить.
I got to think about it.
Мне надо подумать.
Got to think about that.
Надо подумать.
They got to think about.
Им надо подумать.
We've got to think about this.
Нам надо подумать.
Показать ещё примеры для «надо подумать»...
advertisement

got to think aboutдолжен подумать о

Plus, you got to think about Marlowe.
Кроме того, ты должен подумать о Марлоу.
Hey, hey, hey. Look, James, you got to think about your wife and your daughters.
Слушай, Джеймс, ты должен подумать о своей жене и дочерях.
You've got to think about Frankie.
Ты должен подумать о Фрэнки.
I got to think about it.
Должен подумать об этом.
I've got to think about it.
Я должен подумать об этом.
Показать ещё примеры для «должен подумать о»...
advertisement

got to think aboutдолжен думать о

See, you get to think about things like that in my vocation.
С моей специальностью, я должен думать о таких вещах.
Reggie, you got to think about your kid right now, okay?
Реджи, сейчас ты должен думать о своём ребёнке, понимаешь?
You have got to think about yourself now.
Сейчас ты должен думать о себе.
I got to think about Carl and...
Я должен думать о Карле и о...
Someone's got to think about Leo.
Кто-то же должен думать о Лео.
Показать ещё примеры для «должен думать о»...
advertisement

got to think aboutнужно думать о том

Well, you know, with her background and all that, guess when you got a small business, you got to think about those things, right?
Ну, знаешь, из-за её прошлого и всё такое. Видимо, когда у тебя свой бизнес, нужно думать о таких мелочах, да?
[laughs] Well, got to think about my future.
Ну, нужно думать о будущем.
Hey, we've got to think about the living now, big man.
Эй, нам нужно думать о том, как теперь жить, большой парень.
Now, sometimes we got to think about what's best for Bluebell.
Иногда нужно думать о том, что лучше для Блубелла.
You've got to think about other people.
Нужно и о других думать.
Показать ещё примеры для «нужно думать о том»...

got to think aboutвсё думал об

I may have been a bit hasty when we first walked in the room, but I got to thinking about what's at stake here.
Возможно я немного поторопился, когда мы впервые вошли в комнату, но я начал думать о том, что поставлено на карту.
We got to think about what happened.
Надо думать о том, что случилось.
You know sometimes, I get to thinking about a turtle out there. You know, he's just swimming around, he's doing his thing.
Знаешь, иногда... я думаю о черепахе, которая плавает где-то там в море.
Well, Niles, I got to thinking about our old friend Morrie and how he kept this bottle of wine his entire life waiting for a special occasion.
— Ну, Найлс... Я всё думал о нашем старом друге Морри и о том, как он всю жизнь хранил эту бутылку вина ожидая особого повода.
You've got to think about the day some kid will go:
А пока ты думай о том дне, когда какой-нибудь мальчик скажет:
Показать ещё примеры для «всё думал об»...

got to think aboutдолжны подумать и о

I mean, we got to think about the little ones.
Мы же должны подумать и о детках.
You got to think about the little ones.
Мы же должны подумать и о детках. Даг.
Well, you've got to think about yourself, too.
Вы и о себе должны подумать.
Now, we've got to think about Katie.
мы также должны подумать о Кэти.
Come on, Ray, we've got to think about this stuff.
Давай, Рэй, мы должны подумать об этом деле.