нужно думать о том — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно думать о том»

нужно думать о томhave to be thinking about

Нужно думать о том, что произойдет, когда тебя не станет.
You have to think about what's gonna happen after you're gone.
вдруг оказывается, что не нужно думать о том, как ты сидишь и в голове освобождается столько полезного пространства для мыслей
So suddenly you're not thinking about how you're sitting and you'd be surprised how much brain space that frees up.
Поэтому Тернеру нужно думать о том, что, по-вашему, он сделал.
So, Turner would have to be thinking about whatever it is you think he did.
advertisement

нужно думать о томneed to think about

Ну, Скайлер, нам нужно думать о том, что лучше для ребенка.
Well, Skyler, we need to think about what's best for the baby.
Мне не нужно думать о том, кто возьмёт на себя гостиницу.
I don't need to think about who's gonna run the inn.
advertisement

нужно думать о том've got to think about the

Иногда нужно думать о том, что лучше для Блубелла.
Now, sometimes we got to think about what's best for Bluebell.
Эй, нам нужно думать о том, как теперь жить, большой парень.
Hey, we've got to think about the living now, big man.
advertisement

нужно думать о том — другие примеры

Нам нужно думать о том, как вылечить Сару.
We have to get help for Sarah.
Нам всем нужно думать о том, чтобы заботиться о ней.
We all have to make sure she's taken care of.
И пришёл к выводу, что нужно думать о том, что тебе напоминало бы.
And the best thing to do is to think of something to help remind you. Like with me now,
Тебе нужно думать о том, чтобы вернуться на рынок.
You should consider getting back into the market.
Иногда нужно думать о том, что за пределами гнезда.
Sometimes you gotta think outside the nest.
Показать ещё примеры...