got to talk to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to talk to you»

got to talk to youнадо с тобой поговорить

I got to talk to you.
— Мне надо с тобой поговорить.
Look, man, I got to talk to you about some things... that happened while you were gone this summer.
Чувак, мне надо с тобой поговорить о том, что случилось, пока тебя здесь не было.
No, I got to talk to you.
Нет, мне надо с тобой поговорить.
— We've got to talk to you.
Нам надо с тобой поговорить.
I've got to talk to you.
Элейн, мне надо с тобой поговорить.
Показать ещё примеры для «надо с тобой поговорить»...
advertisement

got to talk to youнужно поговорить с тобой

I got to talk to you. Now.
Мне нужно поговорить с тобой и прямо сейчас.
Mag, I got to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
— I got to talk to you.
— Мне нужно поговорить с тобой.
I got to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
I've got to talk to you right away.
Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с тобой»...
advertisement

got to talk to youдолжен поговорить с тобой

I got to talk to you about this.
Я должен поговорить с тобой об этом.
I got to talk to you.
Я должен поговорить с тобой.
Jessica, I've got to talk to you.
Джессика, я должен поговорить с тобой.
Dad, I've got to talk to you.
Папа, я должен поговорить с тобой.
I've got to talk to you about Bigot.
Я должен поговорить с тобой о Биго.
Показать ещё примеры для «должен поговорить с тобой»...
advertisement

got to talk to youдолжна поговорить с тобой

Nicky, I've got to talk to you.
Ники, я должна поговорить с тобой!
Doctor he's over there, but I've got to talk to you.
Доктор, он там, но я должна поговорить с тобой.
I've got to talk to you.
Я должна поговорить с тобой.
I've got to talk to you.
Я должна с вами поговорить
I've got to talk to you.
Я должна с вами поговорить.
Показать ещё примеры для «должна поговорить с тобой»...

got to talk to youсо мной говорить

You don't get to talk to me.
Не смей со мной говорить.
You don't get to talk to me.
Не смей со мной говорить!
I need you to listen to me, 'cause it might be the last time I ever get to talk to you.
Ты должна послушать меня, потому что это может быть последний раз, когда я с тобой говорю.
I've got to talk to you.
...говорить с тобой.
You don't get to talk to her.
Ты не имеешь права с ней говорить.
Показать ещё примеры для «со мной говорить»...

got to talk to youя хочу поговорить с тобой

I got to talk to you.
Я хочу поговорить с тобой.
I got to talk to you. Come on.
Я хочу поговорить с тобой.
I don't mean to be rude, but I got something I got to talk to my friend about in private.
Не хочется быть грубой, но я хочу поговорить с моей подругой наедине.
I've got to talk to her.
— Подожди. Я хочу поговорить с ней.
I've got to talk to your son.
Я бы хотел поговорить с Вашим сыном