got to talk to you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got to talk to you»
got to talk to you — надо с тобой поговорить
I got to talk to you.
— Мне надо с тобой поговорить.
Look, man, I got to talk to you about some things... that happened while you were gone this summer.
Чувак, мне надо с тобой поговорить о том, что случилось, пока тебя здесь не было.
No, I got to talk to you.
Нет, мне надо с тобой поговорить.
— We've got to talk to you.
Нам надо с тобой поговорить.
I've got to talk to you.
Элейн, мне надо с тобой поговорить.
Показать ещё примеры для «надо с тобой поговорить»...
advertisement
got to talk to you — нужно поговорить с тобой
I got to talk to you. Now.
Мне нужно поговорить с тобой и прямо сейчас.
Mag, I got to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
— I got to talk to you.
— Мне нужно поговорить с тобой.
I got to talk to you.
Мне нужно поговорить с тобой.
I've got to talk to you right away.
Мне нужно поговорить с тобой прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «нужно поговорить с тобой»...
advertisement
got to talk to you — должен поговорить с тобой
I got to talk to you about this.
Я должен поговорить с тобой об этом.
I got to talk to you.
Я должен поговорить с тобой.
Jessica, I've got to talk to you.
Джессика, я должен поговорить с тобой.
Dad, I've got to talk to you.
Папа, я должен поговорить с тобой.
I've got to talk to you about Bigot.
Я должен поговорить с тобой о Биго.
Показать ещё примеры для «должен поговорить с тобой»...
advertisement
got to talk to you — должна поговорить с тобой
Nicky, I've got to talk to you.
Ники, я должна поговорить с тобой!
Doctor he's over there, but I've got to talk to you.
Доктор, он там, но я должна поговорить с тобой.
I've got to talk to you.
Я должна поговорить с тобой.
I've got to talk to you.
Я должна с вами поговорить
I've got to talk to you.
Я должна с вами поговорить.
Показать ещё примеры для «должна поговорить с тобой»...
got to talk to you — со мной говорить
You don't get to talk to me.
Не смей со мной говорить.
You don't get to talk to me.
Не смей со мной говорить!
I need you to listen to me, 'cause it might be the last time I ever get to talk to you.
Ты должна послушать меня, потому что это может быть последний раз, когда я с тобой говорю.
I've got to talk to you.
— ...говорить с тобой.
You don't get to talk to her.
Ты не имеешь права с ней говорить.
Показать ещё примеры для «со мной говорить»...
got to talk to you — я хочу поговорить с тобой
I got to talk to you.
— Я хочу поговорить с тобой.
I got to talk to you. Come on.
— Я хочу поговорить с тобой.
I don't mean to be rude, but I got something I got to talk to my friend about in private.
Не хочется быть грубой, но я хочу поговорить с моей подругой наедине.
I've got to talk to her.
— Подожди. Я хочу поговорить с ней.
I've got to talk to your son.
Я бы хотел поговорить с Вашим сыном