got to save — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to save»

got to saveдолжны спасти

We have got to save her from that man.
Мы должны спасти ее от него.
We got to save them.
Мы должны спасти их.
We got to save Hawkins.
Мы должны спасти Хокинса.
We got to save him.
Мы должны спасти его.
We got to save Russell.
Мы должны спасти Рассела.
Показать ещё примеры для «должны спасти»...

got to saveнадо спасти

I have got to save Shrek!
Мне надо спасти Шрэка!
We've got to save my husband.
Надо спасти моего мужа.
We've got to save him.
Надо спасти его!
You've been buying gold, right? We've got to save the boys.
Нам надо спасти парней.
Come on, we've got to save Stan!
Давайте, нас надо спасти Стэна!
Показать ещё примеры для «надо спасти»...

got to saveдолжен спасти

I got to save Murphy.
Я должен спасти Мерфи.
Aah! I got to save the beans!
Я должен спасти бобы!
But me got to save Staines, and me can't do it on my own, and and I has shat myself...
Но я должен спасти Стейнс и не могу сделать это один, и вообще, я обосрался...
A fairy has told me I've got to save the world.
Фея сказала мне, что я должен спасти мир.
But I've got to save one of you.
Но я должен спасти одного из вас.
Показать ещё примеры для «должен спасти»...

got to saveспасаешь

Look, I hate to take you away from all the fun at the office, but on the bright side, you get to save a life and work with me.
Мне неприятно отвлекать тебя от веселья в офисе, но с другой стороны — ты спасаешь жизни и работаешь со мной.
It's messy and bloody, and you get to save lives, not to mention the coin.
Много крови, ты спасаешь жизни, не говоря о деньгах.
It's not every day you get to save the King's life.
Не каждый день спасаешь жизнь короля.
It's not every day that you get to save the man who's marrying the woman you love.
Не каждый день ты спасаешь человека, который женится на женщине, которую ты любишь
Got to save Marge.
Надо спасать Мардж.
Показать ещё примеры для «спасаешь»...

got to saveнужно спасти

Now we got to save Staines.
Нужно спасти Стейнс.
— We got to save him!
Нужно спасти его!
Got to save the world.
Нужно спасти мир.
We've got to save him!
Его нужно спасти.
— We've got to save the Doctor.
Нужно спасти Доктора.
Показать ещё примеры для «нужно спасти»...

got to saveсохранишь

The town gets rid of Jonah Prowse and you get to save face.
Город избавиться от Джона Прауза, а ты сохранишь лицо.
— You get to save face.
Ты сохранишь лицо.
No, you got to save that for when Mark comes back.
Нет, его надо сохранить до возвращения Марка.
He's got to save face.
Ему надо сохранить лицо.
That way you get to save your relationship, I get to be angry at my daughter, and she gets to think it's a coincidence. And everyone's happy.
Так вы сохраните отношения, я буду злиться на дочь, а она будет считать, что это совпадение, и все будут счастливы.
Показать ещё примеры для «сохранишь»...

got to saveнужно спасать

Got to save the planet, man.
Нужно спасать планету, парень.
Come on, we got to save Mom.
Побежали, нужно спасать маму.
We got to save that kid.
Нужно спасать этого ребёнка.
We've got to save Roger...
Нужно спасать Роджера...
You don't get to save the world.
— Тебе не нужно спасать мир.

got to saveдолжна спасти

You got to save it.
Ты должна спасти её.
You got to save Jess, all right?
Ты должна спасти Джесс, хорошо?
I've got to save that girl.
Я должна спасти девушку.
I've got to save him.
Я должна спасти его.
You got to save him!
Ты должна его спасти!