got to go back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got to go back to»

got to go back toнадо вернуться на

I've got to go back to work.
Мне надо вернуться на работу.
You know, I've got to go back to work.
Знаете, мне надо вернуться на работу.
Well, the Pawtucket Brewery will be shut down, so I guess we got to go back to Quahog and find Peter a new job.
Что ж, Павтакет Брувери закроется. Ну, я думаю мы вернемся в Коахог и найдем Питеру новую работу
I didn't think I was gonna get to go back to work.
Я даже подумать не могла, что вернусь на работу.
You got to go back to the park and find Chopin.
Вернись в парк и найди Шопена.
Показать ещё примеры для «надо вернуться на»...
advertisement

got to go back toдолжен вернуться в

Like this, I got to go back to New York.
Я должен вернуться в Нью-Йорк.
I got to go back to, uh, Chicago and, uh, go to the funeral and everything.
Я должен вернуться в Чикаго, ну там на похороны и все такое.
I've got to go back to town.
Я должен вернуться в город.
Gary, I've got to go back to the office.
Гэри, я должен вернуться в офис.
So, the concept is... a notorious playboy dies and can't get into Heaven, so he's got to go back to Earth and help couples find true love.
Идея такая: известный плэйбой умирает и не может попасть с рай, поэтому он должен вернуться на землю и помогать парам найти настоящую любовь.
Показать ещё примеры для «должен вернуться в»...
advertisement

got to go back toнужно вернуться

Come on... you got to go back to your cage.
Тебе нужно вернуться в свою клетку, давай.. Давай, животное, пойдем.
Earl, we got to go back to that bus stop, see if they got another hat like this one.
Эрл, нужно вернуться на автобусную остановку. Вдруг там есть еще такая же шляпа.
We've got to go back to the graveyard?
Так нам нужно вернуться на кладбище?
He's got to go back to work as soon as I'm done with the examination.
Ему нужно вернуться на работу, как только я закончу осмотр.
Got to go back to the bridge.
Мне нужно вернуться на мост.