got tickets — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got tickets»

got ticketsбилеты

Have you got the tickets?
— Не забыла взять билеты? — Нет.
I just wrote that while you guys were getting the tickets.
Я это написала, пока вы покупали билеты.
Emily, you know I want to be alone with you, But I got the tickets from my dad, And I just thought if a guy came along...
Эмили, ты же знаешь, что я тоже хочу побыть наедине с тобой, но это билеты от моего отца, и я подумала, если с нами пойдет парень...
I got tickets.
Билеты.
No, no, you got the tickets.
Нет, нет, с тебя билеты.
Показать ещё примеры для «билеты»...
advertisement

got ticketsдостать билеты

— Too late to get tickets now, dear.
— Уже поздно, не достать билеты.
We have to learn how to get tickets for shows.
Нам еще предстоит узнать, как достать билеты.
— That nobody else could get tickets to.
— Что никто другой не смог достать билеты.
— So how can I get tickets?
— Так как мне достать билеты?
That is, if Graham remembered to get the tickets.
Конечно, только в том случае, если Грэм не забыл достать билеты.
Показать ещё примеры для «достать билеты»...
advertisement

got ticketsкупить билет

— You think I can still get a ticket?
— Ты думаешь, я ещё смогу купить билет?
You have to get a ticket.
Вам нужно купить билет.
I can get a ticket and go with you.
Я могу купить билет и полететь с тобой.
You have to get a ticket to get past security.
Надо купить билет, чтобы пройти охрану.
I had to get a ticket home as quickly as possible.
Мне пришлось купить билет домой как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «купить билет»...
advertisement

got ticketsвозьму билеты

I'll get tickets.
Возьму билеты.
I'll get the tickets and be right out.
Возьму билеты и назад.
I'll get the tickets and be right out. Stay right here.
Возьму билеты и назад.
— I'll get the tickets.
— Я возьму билеты.
I'm gonna go get some tickets, okay?
Пойду возьму билеты, ладно?
Показать ещё примеры для «возьму билеты»...

got ticketsполучить билеты

Hopefully, I can get tickets.
Надеюсь, я смогу получить билеты.
Thank you,but I could never get tickets.
Спасибо, но я никогда не смогла бы получить билеты.
And we're watching soccer at the soccer field. Though it would've been more fun to watch at the real soccer field, I failed to get the tickets.
И мы смотрим матч на футбольном поле. мне не удалось получить билеты.
Interesting. I'm working on getting tickets to his reading at... at the drama warehouse next week.
Сейчас я пытаюсь получить билеты на его публичное чтение в Драматургическом театре на той неделе.
I was hoping I could get a ticket for the concert.
Я надеялся, что смогу получить билеты на концерт
Показать ещё примеры для «получить билеты»...

got ticketsвыписали штраф

I just got a ticket for running a red light on my bicycle.
Мне недавно выписали штраф за то, что я проехал на велосипеде на красный свет.
Looks like you got a ticket.
Похоже, тебе выписали штраф.
You realize if she were a dog, you could get a ticket for leaving her in the car like that?
Ты в курсе, что будь она собакой, тебе бы выписали штраф, за то, что оставил её в машине?
No, I got a ticket.
Нет, мне выписали штраф.
I was in Pasadena and I was crossing the street and I got -— I got a ticket.
Я была в Пасадене и я переходила улицу и мне... мне выписали штраф.
Показать ещё примеры для «выписали штраф»...

got ticketsоштрафовали

I bet he got a ticket.
Наверно его оштрафовали.
Gail Myers got a ticket at 2:15 in the morning outside a bar in Southampton.
Гейл Майерс оштрафовали в 2:15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне.
Gail Myers got a ticket at 2:00 a. m. Outside a bar in Southampton.
Гейл Майерс оштрафовали в 2:15 ночи рядом с баром в Саутхемптоне.
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there.
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф.
I'm driving, you want me to get a ticket?
— Я за рулем, ты хочешь, чтобы меня оштрафовали?
Показать ещё примеры для «оштрафовали»...

got ticketsполучу штраф

If I get a ticket in this van, I'll get in big trouble.
Потому что если я получу штраф на этот микроавтобус, у меня будут неприятности.
— I'm gonna get a ticket, I should go.
— Я получу штраф, мне пора.
I have to move my car, or I'm gonna get a ticket.
Надо передвинуть машину, а то получу штраф.
Damn it, I'm gonna get a ticket!
Черт, я сейчас получу штраф.
Dan, I'm not getting a ticket.
Дэн, я не хочу получить штраф.
Показать ещё примеры для «получу штраф»...

got ticketsу меня нет билета

I haven't got a ticket.
У меня нет билета.
Because I ain't got a ticket.
У меня нет билета.
I haven't got a ticket! What?
У меня нет билета!
If you haven't got a ticket or any money on you, I'll give you a check.
Если у вас нет билета или наличных денег при себе, я вам выпишу квитанцию.
— They haven't got tickets.
У них нет билетов.
Показать ещё примеры для «у меня нет билета»...

got ticketsполучают билет

Yeah, I sign on the dotted line, and, well, my people, they get a ticket upstairs.
Ага, Я окончательно соглашаюсь. и, ну, мой народ, они получают билет наверх.
So, what, they just stay in whatever schmuck they're possessing and -— and get a ticket upstairs?
То есть, получается, они остаются внутри того, в кого вселились, и получают билет наверх?
They get a ticket, a number's drawn.
Получают билет, номера написаны.
It's a 9:00 to 5:00, low stress, I get tickets to the game and free tuition.
Работа с 9:00 до 5:00, низкая нагрузка, я получаю билеты на игру и бесплатное обучение.
Components I built are on the International Space Station and I get a ticket for launching a model rocket in the park.
Компоненты, которые я создал, на международной орбитальной станции, а я получаю билет на запуск модели ракеты в парке.
Показать ещё примеры для «получают билет»...