got this great — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got this great»

got this greatу меня отличная

Hey, Lou, I got a great idea.
Эй, у меня отличная идея!
— Listen, I got a great new idea.
— Слушай, у меня отличная новая идея.
Got a great job.
У меня отличная работа.
Mr. Weed, I got a great idea for a new line of TV action figures.
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу.
Hey, I got great news.
Привет. У меня отличная новость.
Показать ещё примеры для «у меня отличная»...

got this greatу меня прекрасная

— You've got a great mother...
У тебя прекрасная мать.
You've got a great private room.
У тебя прекрасная комната.
— You've got great skin.
У тебя прекрасная кожа.
I think you've got a great job in the publishing capital of the world.
По-моему у тебя прекрасная работа в издательской столице мира.
I got a great idea.
У меня прекрасная идея.
Показать ещё примеры для «у меня прекрасная»...

got this greatу меня хорошая

I got great news!
У меня хорошая новость!
I got a great practice. I like the people I work with. and Warren.
У меня хорошая работа, мне нравятся мои коллеги, и здесь Уоррен.
Look, I appreciate a ticker tape parade just like the next guy, but, come on, I got a great team.
Послушайте, я ценю этот парад в мою честь, как и любой парень, но, ладно ведь, у меня хорошая команда.
Thank you, Nancy. I've got a great support system.
У меня хорошая аппаратура.
I've got a great job, great fiancée. I probably should have put you first, right?
У меня хорошая работа, хорошая невеста.
Показать ещё примеры для «у меня хорошая»...

got this greatу меня замечательные

Right. So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back...
У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части...
And we've got a great ending.
И у нас замечательный финал.
You're really beautiful and you've got a great heart and just try and enjoy stuff more.
Ты очень красива и у тебя замечательная душа. Так что постарайся и насладись окружающим!
I mean, it'd look great on you. You got a great skull.
У тебя замечательная форма черепа.
— You've got great hands.
У тебя замечательные руки.
Показать ещё примеры для «у меня замечательные»...

got this greatу меня большое

I've got a great sense of humour, anything for a giggle.
У меня большое чувство юмора. Смеюсь от всего.
Look, I've got a great big lead here and he launches in from nowhere and then... parks on my shoulder.
Смотрите, у меня большое преимущество здесь, но он появляется из ниоткуда и затем...паркуется у меня на голове.
I've got a great case... big divorce.
У меня большое дело... большой развод.
Has he got a great big green thing inside him, then?
Значит, в нём тоже сидит эта большая зелёная штука?
But I have still got a great pro-Muslim campaign for you.
Но у меня все еще остается твоя большая промусульманская кампания.
Показать ещё примеры для «у меня большое»...

got this greatвеликолепная

I got great ideas, but they look at me, and all they see is a loser.
У меня великолепные идеи, но они видят во мне только неудачника.
I got great doctors.
У меня великолепные доктора.
He's got a great sense of humour.
У него великолепное чувство юмора.
He's got a great body, E. Look at those calves.
У него великолепное тело, Эрик. Ты только посмотри на эти лапы.
You got great legs.
У тебя великолепные ноги.
Показать ещё примеры для «великолепная»...

got this greatу неё классные

We got some great tunes for you this morning, and then Robin will analyze me when we get back from this song.
У нас классные мелодии для вас этим утром, а затем Робин проанализирует меня когда закончится эта песня.
We've got great dancers, great choreography...
У нас классные танцоры, отличная хореография...
I doubt if hearing she's got a great pussy... puts her in an uncomfortable position.
Я сомневаюсь, что если она услышит, что у неё классная киска... поставить её в неудобное положение.
She's got a great ass.
У неё классная задница.
She got great tits.
У нее классные сисьски.
Показать ещё примеры для «у неё классные»...

got this greatу меня идея

You know, I got a great idea for a cologne.
— Ты знаешь, у меня идея для суперского одеколона.
I got a great idea.
У меня идея. Не хочешь пойти со мной?
Okay, I got a great idea.
Так, у меня идея.
Hey, I got a great idea.
Эй, у меня идея.
Guys, I've got a great idea.
Ребят, у меня идея.
Показать ещё примеры для «у меня идея»...

got this greatочень

Relax. I got a great bedside manner.
Расслабьтесь, я очень тактичен с пациентами.
Mr. Kidley, isn't there somethin' that you get a great big kick out of doin'?
Мистер Кидли, есть что-то, что вы очень любите делать?
He doesn't like it much, but bill's got great faith in it.
Оно ему не очень нравилось, но Билл очень верит в это средство.
— l've got great stories about snakes.
— (в сторону: заткнись) Я знаю очень много историй про змей.
It'll get great light.
Здесь очень светло.
Показать ещё примеры для «очень»...

got this greatу меня потрясающая

Listen, I got great news.
У меня потрясающая новость.
I've got great news!
У меня потрясающая новость.
You've got a great laugh.
Ты потрясающе смеешься.
You got a great marriage to a kind and generous partner.
Вы долгое время жили как во сне... У Вас была потрясающая жена.
Homer! I've got great news!
Гомер, у меня потрясающие новости!
Показать ещё примеры для «у меня потрясающая»...