got suspended — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got suspended»

got suspendedотстранили

You know, because I got suspended and everything.
— Ну да, меня же отстранили.
Saw you got suspended two games last year for assaulting a woman.
Бысто работаешь руками. Тебя отстранили на две игры в прошлом году, за нападение на женщину.
— Professor Bauer got suspended, and we got an automatic «a» on our assignment.
— Профессора Баер отстранили, И мы все автоматически получили пятерки.
Dan, we got suspended for a week.
Дэн, нас отстранили на неделю.
You got suspended?
Тебя отстранили?
Показать ещё примеры для «отстранили»...
advertisement

got suspendedотстранили от занятий

Rashid got suspended for tagging walls, yo.
Рашида отстранили от занятий за рисунки на стенах.
Which is great because, he got suspended this week.
Это отлично, потому что его отстранили от занятий на неделю.
Oh,zack got suspended today.
Зака сегодня отстранили от занятий.
What, is it my fault he got suspended too?
Так-так, может, это я виноват, что его отстранили от занятий?
I heard you got suspended.
Я слышал, тебя отстранили от занятий.
Показать ещё примеры для «отстранили от занятий»...
advertisement

got suspendedотстранения

That's sweet... but if you think that, in exchange for keeping me from getting suspended, I'm gonna come... — ...back to the Glee Club?
Это мило, но если ты думаешь, что благодаря тому, что ты уберег меня от отстранения, я вернусь... обратно в Хор?
You know, suspendees don't get to choose when they get suspended.
Я не против самого отстранения. Знаешь, отстраняемым не положено выбирать дату отстранения.
He knows he's on the verge of getting suspended.
Он знает, что он на грани отстранения.
She could not shut up about Grey getting suspended.
Она постоянно болтала об отстранении Грей.
— I don't know, quash the wild rumors you're about to get suspended?
— Не знаю. Опровергнуть слух о твоем скором отстранении.
Показать ещё примеры для «отстранения»...
advertisement

got suspendedвременно отстранили

Lewis gets suspended.
Льюиса временно отстранили.
Are you getting suspended?
— Тебя временно отстранили?
Then you got suspended and divorced.
Но вас временно отстранили, и вы развелись...
You're getting suspended?
Тебя временно отстранили?
I'll get suspended over this.
Меня за это временно отстранят.
Показать ещё примеры для «временно отстранили»...

got suspendedотстранён

I got suspended, too.
Я тоже отстранен.
This puke gets suspended, McQueen!
Этот мерзавец отстранен, МакКуин!
And now McCauley is moving forward with the review, and you are definitely getting suspended.
И теперь МакКоли пойдет на пересмотр, а ты определённо будешь отстранён.
How a guy almost bled out while I watched,or how I got suspended for a week 'cause you were there?
Как парень почти истек кровью на моих глазах, или как я был отстранен на неделю, из-за того, что ты была там?
[Cellphone chimes] Look, nurse Jackson got suspended because of what she did for Charlie.
Слушайте, сестра Джексон отстранена за то, что она сделала для Чарли.
Показать ещё примеры для «отстранён»...

got suspendedотстраняют

And then I go and get suspended?
И потом меня отстраняют.
I do it, and I get suspended.
Я делаю это, и меня отстраняют.
Just this year, you got a candidate filing a complaint against you, one of your men was arrested for hit-and-run, and then you go and get suspended for conduct unbecoming.
Только в этом году один из новичков накатал жалобу против вас, один из спасателей был арестован за побег с места ДТП, а после вас отстраняют за неподобающее поведение.
You miss that appointment, you get suspended,
Ты пропускаешь этот приём, тебя отстраняют.
Oh, Shepherd didn't get suspended.
Шепард не отстраняли.
Показать ещё примеры для «отстраняют»...

got suspendedисключили

Well, at least I'm not a horrible little latchkey kid who got suspended from school, so...
По крайней мере я не ужасный маленький ребенок, которого исключили из школы, так что...
It's a shame she got suspended.
Жаль, что ее исключили.
He had to go to the hospital I almost got suspended.
Его отвезли в больницу Меня чуть не исключили.
What if you get suspended, Ade?
Что, если тебя исключат, Эйд?
Mom, why is it that when Jesus revealed himself to the world, he became famous, and when I did it I got suspended for five days?
Почему когда Иисус раскрылся он стал известным, а меня исключили на 5 дней?