got pissed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got pissed»
got pissed — разозлился
You wanted to ditch him, and he got pissed off.
Ты от него хотела избавиться. Он разозлился.
I was on duty and I got pissed off.
Я был на дежурстве, и я разозлился.
I could probably rattle off 50 much more complicated and disgusting ones, but then your dad would get pissed at me.
Возможно, я мог бы выдать 50 более сложных и отвратительных слов, но тогда твой папа разозлился бы на меня.
You got pissed, you kicked the crap out of her, then you sent her the death threat. No.
Ты разозлился и прилично отделал её затем послал ей сообщение с угрозой.
Of course I got pissed off.
Конечно, я разозлился.
Показать ещё примеры для «разозлился»...
advertisement
got pissed — злиться
I had no right to get pissed off at you about Lumbergh.
У меня не было права злиться на тебя из-за Ламберга.
Gets pissed when you park on the street in front of his house.
Злиться, когда кто-нибудь паркуется напротив его дома.
Roan might start to get pissed off.
Рон может начать злиться.
Who told you you got to get pissed off?
Кто тебе сказал, что ты должна злиться?
Don't get pissed at me.
Нечего так злиться.
Показать ещё примеры для «злиться»...
advertisement
got pissed — взбесился
You saw me get pissed off That I had to pull your delinquent ass out of a fight.
Ты видел, как я взбесился, потому что опять пришлось спасать твою задницу в драке.
I gave his stage space to someone else last minute because th-they were willing to pay more, and Juice got pissed.
Я отдал его место на сцене другому в последнюю минуту, потому что они были готовы заплатить больше, и Джус взбесился.
He, uh, he got pissed when he found out I had a girlfriend.
Он взбесился, когда узнал, что у меня есть девушка.
Lance found out, got pissed, told him to knock it off.
Лэнс узнал об этом, взбесился, сказал ему закругляться.
He saw Symon, he got pissed he was released, and he lost control. Okay.
Он увидел Саймона на свободе, взбесился и потерял контроль.
Показать ещё примеры для «взбесился»...
advertisement
got pissed — напиться
Get pissed, light up a smoke or what have you, nod off and drop it.
Напиться, свет, дым или что там у вас, заснуть и уронить его.
I seriously need to get pissed tonight. Right, Dal-Ho?
Сегодня мне просто необходимо напиться, верно Даль Хо?
See a movie, get pissed, just...forget it all.
— В кино сходить, напиться, просто...забыть обо всем.
I thought you might wanna, you know, get pissed or whatever.
Я подумал, что ты захочешь напиться, или чего-нибудь еще.
That's your answer to everything, just go and get pissed?
Вы на всё так реагируете, просто пойти и напиться?
Показать ещё примеры для «напиться»...
got pissed — беситься
Everybody around me is getting pissed.
Вокруг меня все бесятся.
They always get pissed if we think for ourselves.
Они всегда бесятся, когда мы самовольничаем.
I'm just saying, I could see how they'd get pissed off.
Я просто говорю, я могу понять почему они бесятся.
I get pissed off sometimes.
Мне нельзя беситься?
They just want to get pissed and go ape.
Все что людям хочется — это беситься и сходить с ума.
Показать ещё примеры для «беситься»...
got pissed — напиваться
And getting pissed and moving back in with her ex is hers, I suppose?
А напиваться и переезжать обратно к бывшему — это ее способ, да?
They'll be getting pissed while I dismantle this station around them.
Они будут напиваться, пока я буду разбирать этот участок по кирпичику.
Guess I won't be getting pissed. Come on.
— Думаю, я не буду напиваться.
I know, but you always just get pissed and turn into a miserable prick on your birthday.
Я знаю, но в свой день рождения ты всегда просто напиваешься и превращаешься в жалкого придурка.
Don't get pissed so fast.
Не надо напиваться так быстро.
Показать ещё примеры для «напиваться»...
got pissed — рассердился
And, um... and then he got pissed.
А... затем он рассердился.
He arranged the heroin, someone got pissed when we seized it.
Он вёл поставку, кто-то рассердился, когда мы её накрыли.
The owner won't get pissed?
А владелец не рассердится?
I mean, this far from the hole, you'd use a 4-iron -— which if you got pissed off and mis-shot, you'd throw it in the water.
На таком расстоянии от лунки кто-то мог использовать четвертый айрон, рассердился из-за промаха и зашвырнул клюшку в воду.
Believe it or not, me getting pissed and throwing Chaz in a closet was the best thing that could have happened.
Верите или нет, но когда я рассердился и швырнул Чеза в кладовку, то случилось лучшее из того, что могло произойти
Показать ещё примеры для «рассердился»...
got pissed — нажраться
Shall we get pissed?
Нажрёмся?
Right let's get pissed.
Так, давайте нажремся!
Thought Sasha needed something to cheer her up, such as getting pissed in a loud, dark room that smells of sick.
Я подумала, что Сашу нужно как-то подбодрить, например, нажраться в шумном, тёмном помещении, в котором воняет блевотиной.
If you can't get pissed, there's no point drinking.
Не можешь нажраться — незачем и пить.
I gave my mum a fiver, got pissed on the rest!
Я дал моей маме пятерку, а на остальные нажрался!
Показать ещё примеры для «нажраться»...