got cash — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got cash»

got cashесть деньги

— You got cash?
У тебя есть деньги?
— Charlie, you got some cash?
Чарли, у тебя есть деньги? Нет.
I know you got the cash.
Я знаю, что у тебя есть деньги.
You got the cash, I got the open window.
У тебя есть деньги, а у меня время.
You got cash?
У тебя есть деньги?
Показать ещё примеры для «есть деньги»...
advertisement

got cashесть наличные

Payment Declined have you got cash money ?
Платеж отклонен, у тебя есть наличные деньги?
Have you got cash?
У тебя есть наличные?
You got cash?
Есть наличные?
Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you've got cash in your pocket.
Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане.
Wallet's still got cash in it.
В бумажнике есть наличные.
Показать ещё примеры для «есть наличные»...
advertisement

got cashу меня есть наличка

I got some cash now.
У меня есть наличка.
Uh... I got cash.
У меня есть наличка.
I got the cash.
У меня есть наличка.
He's got the cash.
У него есть наличка.
Not if he's got cash to spend.
Нет, если у него есть наличка.
Показать ещё примеры для «у меня есть наличка»...
advertisement

got cashполучил деньги

Billy would get cash from Bethany.
Билли бы получил деньги.
You got the cash, or did you screw that up too?
Ты хотя бы получил деньги, или с этим тоже облажался?
I got cash.
Я получил деньги.
— No, Boyle. He probably got the cash from selling the stolen art.
Возможно, он получил деньги с продажи ворованных вещей.
So, whoever gets the kill gets the cash.
Значит, кто поразит цель, получит деньги.
Показать ещё примеры для «получил деньги»...

got cashполучаю деньги

This way, Nina gets the publicity, and I get the cash.
Таким путем, Нина получает рекламу и я получаю деньги.
I'm getting cash.
— я получаю деньги.
Look, either I get the cash tonight or everything's off.
Слушай, или я сегодня получаю деньги, или всё отменяется.
They got cash if they beat him.
Кто побьёт его, получал деньги.
Yeah, but I remember him saying something about getting cash from the feds and how small of a world it is that we all know each other.
Да, но я слышал от него что-то о том, что он получал деньги от федералов и как же мал мир, что мы все знаем друг друга.
Показать ещё примеры для «получаю деньги»...

got cashдостать деньги

I told you I'd get the cash.
Я же говорил, что достану деньги.
I just want to make sure he's taken care of... until I can get the cash to pay for this.
Я всего лишь хочу убедиться, что здесь о нем позаботятся... пока я достану деньги, чтобы все оплатить.
I can always get cash.
Я всегда смогу достать деньги.
He figured out how to get the cash they need to get their program active... active pretty much from the day he'd take office.
Он решил таким способом достать деньги, которые необходимы им, что бы активировать программу с первого же его дня в должности
They've murdered over a dozen people trying to get the cash from Redboxes.
Они убили уже больше 10 человек, пытаясь достать деньги из автомата проката dvd. О, боже.
Показать ещё примеры для «достать деньги»...

got cashвзять наличные

Where am I gonna get cash?
Где мне взять наличные?
But where did you expect to get cash on New Year's Day?
А где ты собирался взять наличные сегодня, в Новый год?
I'll have to go to the hotel reception and get some cash.
Мне нужно спуститься на ресепшн и взять наличные.
Turns out he got the cash from Darius, and now Darius has been tentatively I.D.'d as one of the gunmen by another victim, so... any idea where I might find Darius?
Выяснилось, что он взял наличные у Дариуса, и Дариус только что был предварительно опознан другой жертвой как один из стрелков, так что... знаешь, где я мог бы найти Дариуса?
She only got the cash from one drawer.
Взяла только наличные из кассы.
Показать ещё примеры для «взять наличные»...

got cashполучу наличные

Like right there at the ATM I can just get cash?
Просто получить наличные здесь, через банкомат?
— Always try and get cash.
— Всегда старайся получить наличные.
And I can get cash back for those checks right now?
И я получу наличные со всех этих чеков прямо сейчас?
And I'm not going anywhere until I get the cash.
И я никуда не уеду пока не получу наличные.
And that is how you get some cash flowing around this place, huh?
И как только получим наличные, обмоем это дело, а?
Показать ещё примеры для «получу наличные»...

got cashснять деньги

So people have to go to nearby A.T.M.s in order to get cash?
Значит, людям приходится воспользоваться ближайшим банкоматом, чтобы снять деньги?
He asked me to take a walk because he wanted... uh, to get some cash at an ATM.
Он попросил меня пройтись с ним потому что ему надо было... снять деньги в банкомате.
Oh, Gloria, I forgot to get cash.
Глория, я забыла снять деньги.
Hey, I gotta get some cash.
Мне надо снять денег.
She's not in the guest house but, maybe she just went to go get cash for the trip, you know?
Ее нет в домике для гостей, но может она просто пошла снять денег на дорогу? Да.
Показать ещё примеры для «снять деньги»...

got cashвзял деньги

Tell me how I got the cash to buy a Bentley last night.
Скажи мне, где я взял деньги на покупку бентли прошлой ночью.
Where'd he get the cash?
Где он взял деньги?
Where'd you get the cash for all that?
Где ты взял денег на все это?
Get the cash.
Ты взял деньги.
You get the cash?
Деньги взял?
Показать ещё примеры для «взял деньги»...