снять деньги — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «снять деньги»

«Снять деньги» на английский язык переводится как «withdraw money».

Варианты перевода словосочетания «снять деньги»

снять деньгиwithdraw money

Были ли еще попытки снять деньги поздно ночью или рано утром?
Were there any other attempts made to withdraw money last night or this morning?
— Могу ли я снять деньги?
Can I withdraw money?
Закон требует, чтобы в случае, когда клиент желает снять деньги, банк не мог ему в этом отказать?
The law laid it out If a customer wants to withdraw money, the bank can't run out, right?
Так в банковских записях есть имя того, кто снял деньги?
Do the bank records show who withdrew the money?
Потом Дженни сняла деньги и отдала их женщине.
Jenny then withdrew the money and handed it to the woman.
Показать ещё примеры для «withdraw money»...
advertisement

снять деньгиgot the money

Я не могу снять деньги.
I have no way to get money.
Ты не сможешь снять деньги из банкомата, твои активы в конечном итоге будут заморожены.
You're not gonna be able to get money out of an ATM, your assets are going to end up being frozen...
Чтобы снять деньги.
To get some money.
Я сниму деньги. Нет!
I get some money.
Я снял деньги со своего сберегательного счёта.
I got the money out of my savings account.
Показать ещё примеры для «got the money»...
advertisement

снять деньгиwithdrawal

Как только он снимет деньги со счета, ФБР сразу окажутся рядом. Ему нужны наличные.
As soon as he made a withdrawal, the FBI would have been all over him.
Его не отследить пока он не снимет деньги.
No way to track him until he makes a withdrawal.
Мы пришли снять деньги.
We came for a withdrawal.
Мы не можем снять деньги с вашего банковского счёта.
We couldn't withdrawal from your bank account.
Идём братан! Хочу снять денег со счёта!
Let's go, pal, I'm making a withdrawal here.
Показать ещё примеры для «withdrawal»...
advertisement

снять деньгиcash

Думаю, я могу сейчас снять деньги в банкомате.
I... I... I guess I can go to a cash machine.
Я бы сняла деньги с пенсионного счета, а не с того счета.
I would cash in my IRA Not that one.
Мне нужно снять денег в банкомате, а потом я подойду.
Let me stop by the cash machine, and I'll meet you.
Я бегаю и пытаюсь снять деньги, чтобы купить таблетки, которые убьют мою жену.
And, uh, i'm running around-— I'm trying to get enough cash To buy the pills that are gonna kill my wife.
Если они сидят в какой-то щели, им придется выйти подышать, снять денег.
If they're holed up somewhere, they got to come up for air, cash.
Показать ещё примеры для «cash»...

снять деньгиtake out some money for

Мы пригласим второго артиста и снимем деньги с бюджета на раскрутку.
So, we feature another artist with him, and we take the money from that promotion budget.
Нет. Она сняла деньги фонда, чтобы заплатить за дом в Эдинбурге.
She's taken money out from the fund to pay for the house in Edinburgh.
Прошлой ночью со счета компании сняли деньги, чтобы оплатить комнату в мотеле на Лонг-Бич.
Last night, money was taken from the company to pay for a motel room in long beach.
Слушай, Пол не знает, что я сняла деньги со счета.
Look, Paul doesn't know I took that money out of our account.
Как он сняла деньги?
How did she take the money out?
Показать ещё примеры для «take out some money for»...

снять деньгиmake a withdrawal

Мистер Гарри Поттер желает снять деньги.
Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal.
Вообще-то, я пришёл снять деньги.
I want to make a withdrawal.
Вы хотите снять деньги или положить?
You wanna make a withdrawal or a deposit?
Я бы хотел снять деньги со своего счета.
— I'd like to make a withdrawal.
Я хочу снять деньги.
— I'd like to make a withdrawal.
Показать ещё примеры для «make a withdrawal»...

снять деньгиget some cash

Значит, людям приходится воспользоваться ближайшим банкоматом, чтобы снять деньги?
So people have to go to nearby A.T.M.s in order to get cash?
Ее нет в домике для гостей, но может она просто пошла снять денег на дорогу? Да.
She's not in the guest house but, maybe she just went to go get cash for the trip, you know?
Мне надо снять денег.
Hey, I gotta get some cash.
Он попросил меня пройтись с ним потому что ему надо было... снять деньги в банкомате.
He asked me to take a walk because he wanted... uh, to get some cash at an ATM.
Глория, я забыла снять деньги.
Oh, Gloria, I forgot to get cash.