got a dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a dead»

got a deadу нас мёртвый

Oh, we got dead air.
У нас мёртвый эфир.
Got a dead Navy lieutenant.
У нас мертвый лейтенант ВМС.
Got a dead naval officer in Virginia.
У нас мертвый офицер Флота в Вирджинии.
Yeah, well, saddle up, Ringo, we got a dead Naval officer on the riverfront.
Ну, седлай лошадь, Ринго, у нас мертвый морской офицер на набережной.
We got a dead hu-man.
У нас мертвый человек.
Показать ещё примеры для «у нас мёртвый»...
advertisement

got a deadу нас труп

Come on, got a dead body.
Собирайтесь, у нас труп.
Got a dead body.
У нас труп.
We got a dead body.
У нас труп.
We got a dead body down in SoHo.
У нас труп на юге Сохо.
We got a dead body in Lake Ridge.
У нас труп в Лейк-Ридж.
Показать ещё примеры для «у нас труп»...
advertisement

got a deadу нас тут мёртвый

I got a dead financial advisor, specialized in derivatives.
У меня тут мертвый финансовый консультант, специалист по деривативам.
I got a dead dog over here.
У меня тут мёртвый пёс. — А у меня Гробан в парке!
— Hey, we got a dead girl here!
— Эй, у нас тут мертвая деваха!
Yeah, I think we got a dead zone, an audio dead zone right here.
Мне кажется, у нас тут мертвая зона, аудио мертвая зона прямо здесь.
We got a dead man walking here!
У нас тут мёртвый человек идёт!
Показать ещё примеры для «у нас тут мёртвый»...
advertisement

got a deadубили

And then she got dead.
И затем ее убили.
Then Nina got dead.
А потом Нину убили.
I'm even sorry he got dead.
Конечно, мне жаль, что его убили.
He refused, it got deadly, then he came up with the brilliant idea of going to the morgue and stealing Yusef's body.
Он отказался, за этого его убили, и тогда им пришла в голову чудесная идея пробраться в морг и выкрасть тело Юсефа.
If one of us thinks about something other than the task at hand, we'll either both get caught, or both get dead.
Если кто-то из нас будет думать о чем-то еще, а не о своей работе, нас обоих или поймают, или убьют.
Показать ещё примеры для «убили»...

got a deadумер

But nobody got dead.
Но никто не умер.
You think she's the first person who got dead by someone she desperately loved?
Ты думаешь, что она единственная, кто умер от рук того, кого отчаянно любила?
He could hop a bus and disappear or get dead.
Он может запрыгнуть в автобус и исчезнуть, или же умереть.
Or you get stupid, and he gets dead.
Или ты ступишь, и он умрет.
No one got dead.
Никто не умер. Поздравляю.
Показать ещё примеры для «умер»...

got a deadу нас мёртвый морпех

It looks like we got a dead Marine.
Выглядит, как будто у нас мертвый морпех.
Got a dead marine in Springfield.
У нас мертвый морпех в Спрингфилде.
We got a dead Marine-— or at least some of him.
У нас мёртвый морпех. Ну, или, по крайней мере, его часть.
Got a dead Marine.
У нас мертвый морпех.
Got a dead Marine in Potomac Heights.
У нас мертвый морпех в Потомак-Хайтс.
Показать ещё примеры для «у нас мёртвый морпех»...

got a deadпогиб

The only difference is who gets rich and who gets dead.
Разница лишь в том, кто разбогател и кто погиб.
The song he's singing about how his brother got dead ... enough to put you away for a good stretch.
Песенки, которую он поёт о том, как погиб его брат, будет достаточно, чтобы надолго упрятать вас за решетку.
No matter who gets dead along the way?
И неважно, кто погибнет в процессе?
I got one dead and one wounded officer...
Один погиб, другой ранен.
And we all work together to figure out what is happening so no one gets dead.
И мы вместе попробуем выяснить, что происходит, пока никто не погиб.
Показать ещё примеры для «погиб»...

got a deadмертвец

Smiles a lot, but he got dead man's eyes.
Улыбается, а глаза как у мертвеца.
And I'm telling you that guy's got dead eyes, shark eyes almost like he ain't even human, you know?
И я говорю у него были глаза как у мертвеца, как у акулы, как-будто он и не человек вовсе, понятно?
I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.
У меня — мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.
We got a dead man, walks away from a crash, becomes homicidal.
Мертвец уходит после аварии и становится убийцей.
Why do you think we've got a dead man missing an arm in our office?
Почему, как вы думаете, у нас мертвец... -...без руки в нашей конторе?

got a deadу нас тут один труп

We've got one dead guy, not three.
У нас тут один труп, а не три.
Oh, we've got one dead body.
У нас тут один труп.
We got a dead body.
У нас тут труп.
We've got a dead body below deck, sir.
Тут труп под палубой, сэр.
You got a dead cat in here or something?
У тебя тут труп кошки, что ли?