good spot — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good spot»

good spotхорошее место

— He sure picked himself a good spot for it.
Хорошее место он выбрал.
Ah, the good spot.
А, хорошее место.
Can you put this in a good spot?
Поставите на хорошее место?
Good spot, Daniel-san.
Хорошее место, Дениэл-сан.
This is a good spot.
Тут хорошее место.
Показать ещё примеры для «хорошее место»...
advertisement

good spotлучшее место

This is the best spot for your ambush.
Это лучшее место для вашей засады.
I know the best spot in town.
Я знаю лучшее место в городе.
So this is the best spot in town, huh?
Значит, это лучшее место в городе, а?
Looks like Jenna and Luke staked out the best spot.
Похоже, Дженна и Люк заняли лучшее место.
You sure this is the best spot for this, man?
Уверен, что это лучшее место, братан?
Показать ещё примеры для «лучшее место»...
advertisement

good spotместо

This is the best spot to get rid of a corpse.
Здесь — самое место утопить жмура!
That was a good spot to leave him.
Там ему самое место.
Why don't you go find us a good spot?
Идите, подыщите место.
It's gonna be crowded. I want to get a good spot.
Будет много людей, а я хочу занять место.
This looks like as good a spot as any.
Не красивей чем в других местах.
Показать ещё примеры для «место»...
advertisement

good spotподходящее место

So you think this is a good spot?
Думаете, это подходящее место?
So did you find a good spot for the package?
Ну что, нашли подходящее место для посылки?
We have to find a good spot for a trap to lure Bertram, a trap that Red John will follow him into.
Нужно найти подходящее место для ловушки на Бертрама, ловушки, в которую Красный Джон пойдёт за ним.
It's on the good spot.
Подходящее место.
Even after school, I was wandering about, looking for a good spot
Даже после школы я бродил, искал подходящее место.
Показать ещё примеры для «подходящее место»...

good spotместо получше

You could have picked a better spot.
Ты бы мог выбрать место получше.
I scouted a better spot.
Я нашел место получше.
Will would buy, like, a much better spot.
Уилл бы купил место получше.
— Go... I've got a better spot.
Двигай дальше... я знаю место получше.
From one professional to another you're trying to scare somebody, pick a better spot.
Как пофессионал профессионалу хочешь напугать, выбери место получше.
Показать ещё примеры для «место получше»...

good spotотличное место

This is a good spot.
Отличное место.
Looks like a good spot.
Отличное место.
A pretty good spot for covert weapons deals.
Отличное место для тайных сделок с оружием.
I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by.
Я подобрал отличное место перед домом, если конечно не придут очередные Хью и Амир.
It's a good spot.
Отличное место.
Показать ещё примеры для «отличное место»...

good spotхорошее местечко

I know a good spot.
Я знаю хорошее местечко.
I got us a good spot here.
У меня тут хорошее местечко.
I'll go find a good spot to watch the match
Я пойду поищу хорошее местечко, чтобы посмотреть на матч.
Here's a good spot.
Здесь хорошее местечко.
— I hope this is a good spot.
— Надеюсь, местечко хорошее.
Показать ещё примеры для «хорошее местечко»...