good day for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good day for»

good day forхороший день для

Good day for the Biscuit.
Хороший день для Пряника.
Well, you picked a good day for home coming.
Ты выбрала хороший день для возвращения.
Yes, sir, it was a good day for young Peter.
Да, сэр, это был хороший день для молодого Питера.
Today is a good day for Tyrol.
Да, хороший день для Тироля.
Good day for a car chase?
Хороший день для погони?
Показать ещё примеры для «хороший день для»...

good day forлучший день для

The best days for violent deaths are Tuesdays, they are the yellow paint days.
Лучший день для насильственной смерти — вторник. Это день жёлтой краски.
The best days for violent deaths are Tuesdays in the afternoon.
Лучший день для насильственной смерти — во вторник, после обеда.
So maybe not the best day for the park.
Сегодня, наверное, не лучший день для прогулки в парке.
And that panic attack was your body telling you that today might not be the best day for big changes.
И приступ паники был сигналом, что твое тело говорит тебеч, то сегодня возможно не лучший день для больших перемен.
This isn't a good day for the fight.
Не самый лучший день для битвы.
Показать ещё примеры для «лучший день для»...

good day forудачный день

It is not a good day for this.
Сегодня не самый удачный день.
And today is a really good day for me because I got a job in a big house, cleaning.
И сегодня у меня удачный день. Я нашла работу. Буду убираться в большом доме.
This is a good day for you to leave work early Benny, if you know what I mean. — Dude...
Удачный день, чтобы прекратить работу пораньше, Бенни, если вы понимайте, о чём я.
HURT: Today's been a good day for Sergeant Schumaker.
Сегодня у сержанта Шумейкера был удачный день.
Today's a good day for you.
Сегодня — ваш удачный день.
Показать ещё примеры для «удачный день»...

good day forподходящий день для

Today is not a good day for a sales contest.
Сегодня не подходящий день для конкурса продаж.
Good day for a midlife crisis.
Подходящий день для кризиса среднего возраста. Ты прожил 164 года.
It's a good day for it.
Подходящий день для этого.
I figured today would be a good day for you to have it, bring you luck.
Подумал, сегодня подходящий день вернуть их тебе, на удачу.
So, project manager, does today strike you as a good day for disruptive?
Итак, менеджер проекта, кажется ли тебе сегодняшний день подходящим для разрушений?
Показать ещё примеры для «подходящий день для»...

good day forотличный день для

Good day for a canoe ride.
Отличный день для заплыва на каноэ.
— And a good day for a nutritious breakfast.
— И отличный день для питательного завтрака.
Good day for Associates.
Отличный день для партнёров.
Good day for necking'.
Отличный день для обниманий.
It's a good day for me.
Это отличный день и для меня.