отличный день для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отличный день для»

отличный день дляnice day for

Отличный день для плавания.
Nice day for a sail.
Отличный день для подобного.
Nice day for it.
Отличный день для вождения?
Nice day for a drive, huh?
Отличный день для прогулки.
Nice day for a walk.
Отличный день для свадьбы Майка!
Nice day for a Mike wedding!
Показать ещё примеры для «nice day for»...
advertisement

отличный день дляgreat day for

Отличный день для того, чтобы прокатиться не велосипеде.
A great day for a bikeride.
Отличный день для свадьбы, а?
Great day for a wedding, huh?
Ты выбрал отличный день для поездочки, Лилли.
— You picked a great day for a ride-along, lilly.
Отличный день для поездки?
Great day for a drive, huh?
Отличный день для прогулки.
Great day for a wander.
Показать ещё примеры для «great day for»...
advertisement

отличный день дляperfect day for

Это отличный день для прогулки.
It is a perfect day for a walk.
Отличный день для парка.
Perfect day for the park.
Это был был отличный день для похорон.
Victoria: This would've been the perfect day for a funeral.
Отличный день для барбекю?
Perfect day for a barbecue, isn't it?
Я хотел сказать, отличный день для мести.
I meant, it's a perfect day for revenge.
Показать ещё примеры для «perfect day for»...
advertisement

отличный день дляit's a nice day for

Отличный день для свадьбы, # Козёл.
it's a nice day for a white wedding ¶ jerk.
# Отличный день для свадьбы #
[ Crowd cheering ] ¶ It's a nice day for a white wedding ¶
# Отличный день для свадьбы,
She was just with me. ¶ It's a nice day for a white wedding ¶
# Отличный день для свадьбы, #
it's a nice day for a white wedding ¶ man:
Отличный день для поездки.
It's a nice day for a drive.

отличный день дляbeautiful day for

Отличный день для этого.
Beautiful day for it.
это был отличный день для гонки но меня не очень интересовал пейзаж или гонщики.
It was a beautiful day for a race, but I didn't spend much time admiring the scenery or the racers.
Это отличный день для оправдательной кампании, хотя все мы желали бы, чтобы этого несчастного инцидента никогда не было.
It is a beautiful day for an apology tour, and although we all wish this unfortunate incident didn't happen,
Док, отличный день для спасения Блюбела, ты так не думаешь?
Doc. Beautiful day to save BlueBell, don't you think?
Сегодня отличный день для езды вслепую, Horten!
Today is a beautiful day for driving blind, Horten!