good dad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good dad»

good dadхорошим отцом

I thought I wanna prove myself... that I can be a good dad and a good husband.
Хотел доказать самому себе, что могу быть хорошим отцом и мужем.
And hopefully, I can be a good dad.
Надеюсь, я буду хорошим отцом.
My papa never taught me, but I want to be a good dad to you.
Мой папа меня не воспитывал, но я хочу стать тебе хорошим отцом.
Yeah, I was a pretty good dad and a pretty good host.
Да, я был хорошим отцом и хорошим хозяином.
To be a good dad to our baby.
Чтобы стать хорошим отцом нашему ребенку.
Показать ещё примеры для «хорошим отцом»...
advertisement

good dadлучшим отцом

Best dad ever.
Лучший отец на свете.
I'm a hell of a lot better dad than you'll ever fucking be.
Я блин гораздо лучший отец, чем ты когда-либо в своей жизни.
this says ¡°World¡¯s Best Dad.¡±
это означает «Лучший отец на свете»
Look, I'm not the world's best dad, but I would never do that.
Послушай, я не лучший отец в мире, но я бы никогда такого не сделал.
You're the best Dad anybody could ever ask for.
Ты лучший отец для любого кто просил об этом.
Показать ещё примеры для «лучшим отцом»...
advertisement

good dadхороший папа

A father is a good dad.
Отец — это хороший папа.
Am I a good dad?
Я хороший папа?
Yeah, I think probably you are a good dad.
Да, я думаю, что возможно ты... хороший папа.
I think I'd make a good dad...
Я думаю, из тебя выйдет хороший папа ...
And he's a good dad.
И он — хороший папа.
Показать ещё примеры для «хороший папа»...
advertisement

good dadсамый лучший папа

So, go with best dad.
Итак, идем с лучшим папой.
And I'll be satisfied just being the best dad I can be.
И я буду удовлетворен быть только лучшим папой, которым я могу быть
I swear, I'm gonna be a better man to you, and an even better dad to our baby.
Я клянусь, что я буду лучшим мужчиной для тебя и лучшим папой для нашего ребенка.
Look, I know he hasn't been the best dad in the past, but he's changed.
Я знаю, раньше он не был лучшим папой в мире, но он изменился.
For being the best Dad ever.
За то, что ты самый лучший папа!
Показать ещё примеры для «самый лучший папа»...

good dadотличным отцом

You're a good dad, Cal.
Ты отличный отец, Кэл.
He is a good dad, which means he is the one who is gonna have to tell Mason that his mom is dead, that he doesn't have a mom anymore because we didn't do anything.
Он отличный отец, и именно ему придётся сказать Мэйсону, что его мама умерла. Что у него больше нет мамы потому, что мы отказались помочь.
He'll make a good dad.
Из него выйдет отличный отец.
Well, he's a good dad.
Он отличный отец.
Jeremy's there, and he's the best dad.
Джереми отличный отец.
Показать ещё примеры для «отличным отцом»...

good dadлучшим

My dad is the best dad in the world.
Мой папа самый лучший в мире.
I'm the best dad in the world. The best.
Я — отец, самый лучший в мире, самый лучший.
— No. And I bet he'll be a better dad too.
Уверен, он тоже будет самым лучшим.
I'm working on, really hard, on being the best dad and father and husband I can be.
И при этом быть лучшим проявлением себя самого.
— And I got to be honest, it was one of my better dad cop speeches.
— Хорошо. — И, скажу тебе честно, это была одна из моих самых лучших речей в роли папы-копа.
Показать ещё примеры для «лучшим»...

good dadлучше

A really good dad.
Очень хороший.
That's another good dad lesson, Trav.
А вот еще один хороший урок, Трэв.
He'll be a better dad to them than the guy she's leaving.
С Бернаром им будет лучше, чем с тем, кого она бросила?
Knowing what I know now, I'm gonna be a much better dad to you.
Теперь я буду относиться к тебе гораздо лучше.
I bet you're a good dad.
Уверен, хорошим.