good boy — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «good boy»

На русский язык «good boy» переводится как «хороший мальчик».

Варианты перевода словосочетания «good boy»

good boyхороший мальчик

Pablo is very good boy.
Пабло — хороший мальчик.
— Parris is a good boy, madam.
— Пэррис хороший мальчик, мадам.
I know you think you take care of your brother. Your a good boy Lennie.
Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни.
Good boy...
Хороший мальчик, хороший...
But Master Miles is a good boy, miss.
Но Хозяин Майлс — хороший мальчик, мисс.
Показать ещё примеры для «хороший мальчик»...
advertisement

good boyмолодец

MAN 2: Good boy, Jerry.
Молодец, Джерри.
Well, good boy.
Ну, молодец!
Good boy, Jeff!
Молодец, Джеф!
Good boy, Artemon!
Молодец, Артемон!
Good boy, Jim.
Молодец, Джим.
Показать ещё примеры для «молодец»...
advertisement

good boyхороший

He is very good boy, already I will tell you.
— Он хороший, я расскажу тебе.
— Like a good boy, yes.
— Как хороший.
Good boy.
Хороший!
He fights with people is still a good boy?
Хороший? Он же дерётся!
Good boy, Dafu.
Хороший...
Показать ещё примеры для «хороший»...
advertisement

good boyхороший парень

Good boy.
Хороший парень.
Mary, Ivan is a good boy.
Мэри, Ивон хороший парень.
But he is a good boy.
Хотя он хороший парень.
Saying that you are a good boy.
Говорила, что ты хороший парень.
He is a good boy.
Он.. Хороший парень.
Показать ещё примеры для «хороший парень»...

good boyумница

Good boy.
Умница.
I am a good boy, Dad.
Я и так умница, папа.
Lovely, good boy.
Чудесно, умница.
In here. Good boy.
Вот так, умница.
Good boy.
Умница!
Показать ещё примеры для «умница»...

good boyмолодчина

Good boy.
Молодчина.
Good boy, stubborn.
Молодчина!
Oh, good boy. See?
Молодчина!
Good boy.
Молодчина.
Good boy, Max.
Молодчина, Макс.
Показать ещё примеры для «молодчина»...

good boyхороший пёсик

Hey good boy, hey, come here.
Хороший пёсик, иди сюда.
Good boy!
Хороший пёсик!
Good Boy!
Хороший пёсик!
Good boy.
Хороший песик.
Good boy.
Хороший пёсик.
Показать ещё примеры для «хороший пёсик»...

good boyпаинькой

— Come on, Tim, be a good boy.
— Да ладно, Тим, будь паинькой.
Now, you be a good boy tonight.
Сегодня ночью будь паинькой.
You can be a good boy, play by the rules or you can win a huge victory for gun control.
Как хотите. Можете быть паинькой, играть по правилам.
You be a good boy, Norman.
Будьте паинькой, Норман.
You just do your time like a good boy, and I could see us in a cute little condo in Georgetown in a couple of years.
Просто будь паинькой, и мы будем жить в небольшой уютной квартирке в Джорджтауне... через пару лет.
Показать ещё примеры для «паинькой»...

good boyотличный парень

Good boy.
Отличный парень.
Good boy.
Отличный парень.
He's a good boy now, and he's getting better... and sometimes even the best sheep stray from the flock... and need to be hugged extra hard.
Он отличный парень, и становится все лучше... но иногда овцу, отбившуюся от стада... необходимо сильно побить.
He's a good boy.
Он отличный парень
You're a good boy, Tom.
Ты — отличный парень, Том.
Показать ещё примеры для «отличный парень»...

good boyпослушным мальчиком

Please, be a good boy.
Пожалуйста, будь послушным мальчиком.
Come along now, like a good boy.
Пойдемте, будьте послушным мальчиком.
Be a good boy.
Ну будь послушным мальчиком!
Be a good boy and remember that Alma needs her sleep.
Будь послушным мальчиком и помни, что Альме тоже надо поспать. Да, да, да.
You have been a good boy this year, haven't you? I have, I swear.
— Ты был послушным мальчиком в этом году?
Показать ещё примеры для «послушным мальчиком»...