good advice — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good advice»
good advice — хороший совет
— Just a piece of pretty good advice.
— Всего лишь хороший совет.
The last time I saw you, I gave you good advice.
Когда я видел тебя в последний раз, я дал тебе хороший совет.
That sounds like good advice, Gemma.
Это звучит, как хороший совет, Джемма.
Give him good advice, Chuck.
Дай ему хороший совет, Чак.
He gave me some good advice.
Он дал мне хороший совет.
Показать ещё примеры для «хороший совет»...
advertisement
good advice — лучший совет
I guess the best advice just not to take any damn advice.
Лучший совет — не слушать никаких советов.
Probably, the best advice that you ever gave me, Dwight.
Возможно это лучший совет, который ты когда-либо мне давал, Дуайт.
Now our best advice is to lock your door from the inside.
Теперь наш лучший совет — закройте вашу дверь с внутренней стороны.
Good advice.
Лучший совет.
The best advice might be to just leave the stars alone, have a few drinks and pass out on your desk.
Лучший совет, наверное, оставить звезды в одиночестве, выпить, и отрубиться на своем столе.
Показать ещё примеры для «лучший совет»...
advertisement
good advice — отличный совет
Good advice, governor.
Отличный совет, губернатор.
Good advice.
Отличный совет.
Good advice. All right.
Отличный совет.
Huh! Good advice.
Отличный совет.
Lana: hey, good advice!
Хей, отличный совет!
Показать ещё примеры для «отличный совет»...
advertisement
good advice — совет
You want some good advice?
Так хочешь совет?
So do you have any good advice for kids that wanna go to college?
Не хотите дать какой-нибудь совет ребятам, которые хотят поступить в колледж?
Cool. CHUCK: Good advice.
Спасибо за совет.
I'll give you good advice:
Я дам тебе совет — не завязывай.
I'm an old soldier, too, so I'll give you a bit of good advice.
Я тоже старый солдат, а потому дам тебе совет.
Показать ещё примеры для «совет»...
good advice — дельный совет
Good advice.
Дельный совет.
Surprisingly, my mom was giving good advice. Which left me with one last resort.
Внезапно моя мама дала мне дельный совет, а у меня остался лишь один вариант.
What I just gave you was some more than good advice.
А то, что я только что сказал — более чем дельный совет.
He'll give you good advice.
Он даст тебе дельный совет.
Well, must be getting good advice from someone.
Должно быть, воспользовалась чьим-то дельным советом.
Показать ещё примеры для «дельный совет»...
good advice — лучшее
The best advice I can give is... just to be yourself.
Лучшее, что могу вам посоветовать, это... быть самим собой.
That's the best advice a college professor can pull up?
Это лучшее, что смог придумать профессор колледжа?
What better advice to follow than your own?
А самый лучший для себя совет— это свой.
Doctor, we'll stay in orbit and analyze the remaining volcanic disturbances but the best advice will be to let them cool down on their own.
Доктор, мы останемся на орбите для анализа остаточной вулканической активности, но лучший совет— дать им остыть самостоятельно.
Agent Cooper. Let me give you the best advice that you're gonna get all week:
Агент Купер, позвольте мне дать совет, лучшее из всего услышанного вами за неделю: