gone before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gone before»

gone beforeуйти до

We gotta go before your dad sees us.
Мы должны уйти прежде чем твой папа увидит нас.
Maybe I should go before I cause more trouble for you.
Может быть, я должна уйти прежде, чем создам тебе ещё больше проблем.
Tell me, noble Mollari who would you meet of those who have gone before us?
Скажите мне, благородный Моллари с кем бы вы захотели встретиться из тех, кто ушел до нас?
— You will be gone before I come back.
Надеюсь вы уйдете до моего возвращения.
— You go before the mutt.
— Ты уйдешь первым.
Показать ещё примеры для «уйти до»...
advertisement

gone beforeбывал

Its continuing mission... to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission-— to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Its continuing mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, To boldly go where no one has gone before.
Его постоянное задание — исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал.
Показать ещё примеры для «бывал»...
advertisement

gone beforeраньше

I used to go before. Not anymore.
Раньше — да.
One doesn't go before nine, though
Раньше девяти все равно ведь не выйдем.
But you'll go before him.
Но ты умрёшь раньше него.
We've seen them come and go before. Dr. Mary. Professor Hugs.
Мы и раньше видели, как они приходили и уходили — доктор Мэри профессор Обнимашки...
When the books have gone and the histories have been burned every world will look back to learn what went before.
Когда исчезнут книги и сгорит история, каждый мир будет пытаться узнать, что было раньше.
Показать ещё примеры для «раньше»...
advertisement

gone beforeпредстать перед

He's to go before the special commission?
Он должен предстать перед специальной комиссией? Да.
In 90 minutes, I've got to go before the Archbishop with a presentation on targets for expanding our user base, and you're giving me a set of figures— –Ballpark.
Через полтора часа я должен буду предстать перед архиепископом и представить ему бизнес-план по расширению пользовательской базы. А ты мне даешь цифры... О бейсбольном поле!
So now you can go before the Curia and raise all the Senators against him.
Теперь тьi можешь предстать перед курией и настроить всех сенаторов против него.
When do you go before the board of inquiry?
Когда вы предстанете перед комиссией?
You're going before the Pilot.
Вы предстанете перед Пилотом.
Показать ещё примеры для «предстать перед»...

gone beforeнеизученных

Its five-year mission: To explore strange, new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Its five-year mission: to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Its five-year mission: To explore strange, new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.

gone beforeуже

We better go before somebody sees us.
Может, они уже утихомирятся.
And I'm about to boldly go where many men have gone before.
И я готов смело пойти туда где уже побывало много мужчин.
He'll be dead and gone before Ray even shows up.
Когда Рей придёт, я уже скошу.
The giants that have gone before me.
Великие до меня уже сделали это.
You went before. Men owe you their lives.
Вы уже были там однажды.