going to look — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to look»

going to lookпойду искать

Going to look for my mom.
Пойду искать маму.
I'm going to look for that old man.
Стой вон там. Я пойду искать старика.
I'm going to look for her.
Я пойду искать ее.
I'm going to look for my wife.
Пойду искать жену.
I went to look for work.
Я пошел искать работу.
Показать ещё примеры для «пойду искать»...
advertisement

going to lookбудет выглядеть

How do you think those charges are going to look on paper?
Представь, как будет выглядеть мой рапорт.
Oh, Dean. This is what your new hip is going to look like.
Смотрите декан так будет выглядеть ваше новое бедро.
Your back is going to look like a Jackson Pollock.
Твоя спина будет выглядеть как работы Джексона Поллока.
Now you can continue with the building of your statue, and when it's finished, I'm sure it's going to look very beautiful.
Теперь вы можете пр... продолжить строительство вашей статуи и когда оно будет закончено, я уверен, что статуя будет выглядеть очень красиво.
'I hope everything is going to look' 'like coloured pictures in the Farmer's Almanac' 'with busy vinegrowers at one end' 'and baskets full of grapes at the other.'
Я надеюсь всё будет выглядеть как цветные фотографии в Сельскохозяйственном Календаре. С работающими виноградарями с одной стороны и корзинами, полными винограда с другой.
Показать ещё примеры для «будет выглядеть»...
advertisement

going to lookбуду выглядеть

You're going to look...
Ты будешь выглядеть...
Here we are in the middle of one of the greatest discoveries in human history and all I can think about is what you're going to look like in your wedding dress.
Мы на пороге одного величайших открытий в истории человечества, а всё о чём я могу думать — это то, как ты будешь выглядеть в свадебном платье.
THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO LOOK LIKE IN A COUPLE DAYS, MIKEY.
Через пару дней ты будешь выглядеть точно так же, Майки
If you call her when she asked you not to you're just going to look weak and you're going to regret it.
Если ты позвонишь ей, когда она тебя об этом не просила, ты будешь выглядеть слабохарактерным, и ты будешь сожалеть об этом.
How am I going to look like?
Как я буду выглядеть?
Показать ещё примеры для «буду выглядеть»...
advertisement

going to lookискать

— I went to look for a job.
Искать работу.
He was obliged to go to look for land.
Искать землю.
How hard do you think they're going to look for me, really?
Насколько старательно, ты думаешь, они будут меня искать?
A smart guy doesn't leave photos on his computer, 'cause that's the first place the cops are going to look.
Потому что там ФСБ-шники будут искать в первую очередь.
Brian and Mike have gone to look for her.
Брайан и Майк ее ищут на улице.
Показать ещё примеры для «искать»...

going to lookпосмотрю

I'm going to look upstairs.
Я посмотрю наверху.
— I'm going to look.
— Я посмотрю.
Calm down, Mina, the people go to look at!
Позволь мне посмотреть.
We're going to look at the situation calmly and objectively.
Давай посмотрим на ситуацию спокойно и объективно.
Going to look at my necklace.
Он посмотрит мое ожерелье.
Показать ещё примеры для «посмотрю»...

going to lookбуду смотреть

— I am not going to look at your snapshots.
— Я не буду смотреть твои снимки.
I'm going to look, listen, and pray that somebody makes a slip.
Просто буду смотреть, слушать и молиться, что кто-нибудь допустит промах.
Sir, I'm going to look for crabs on the rocks.
Сэр, я буду смотреть крабов на скалах.
You're all right, Dad. I'm still going to look after Liam, so you can fuck off!
Все в порядке, папа. Я все равно буду смотреть за Лиамом.
This is our first Thanksgiving. 30 years from now, we're going to look at the photos and say,
Через 30 лет мы будем смотреть на фотографии и говорить:
Показать ещё примеры для «буду смотреть»...

going to lookсобираетесь искать

So you're going to look for that busy-body Morning Fairy.
= А-аа, значит вы собираетесь искать эту дурочку, Утреннюю Фею.
Surely you're going to look for Major Baker?
Неужели вы собираетесь искать майора Бейкера?
In this whole galaxy, where are you going to look for Spock's brain?
В этой огромной галактике, где вы собираетесь искать мозг Спока?
We're going to look for work.
Мы собирались искать работу.
I was going to look for you with an umbrella.
Я собиралась искать вас с зонтиком.
Показать ещё примеры для «собираетесь искать»...

going to lookпоищу

I am going to look for a physician.
Я поищу врача.
I'm going to look for her.
А я пока поищу ее.
I'm leaving Lola with you, I'm going to look for Dominique.
Побудь с Лолой, а я поищу Доминик.
I am going to look for Achim and Sandra
Я пойду, поищу Ачима и Сандру
I'm going to look for him.
— Я поищу его.
Показать ещё примеры для «поищу»...

going to lookпойду посмотрю

— What? — Yes, I'm going to look at a car.
— Да, я пойду посмотрю машину.
I'm going to look for Hattem.
Ладно, я пойду посмотрю где Хаттем.
I'm going to look for her.
Я пойду посмотрю, где она.
Then I went to look at it, listen to it.
Тогда я пошел посмотреть на неё, послушать её...
I WENT TO LOOK AT THE PRETTY BUTTER-MAKER. HETTY SORREL.
Я пошел посмотреть на хорошенькую молочницу.
Показать ещё примеры для «пойду посмотрю»...

going to lookбуду искать

How am I going to look for work?
Как Я буду искать работу?
I am going to look for things I brought on board.
Я буду искать вещи, которые я принёс на борт.
Going to look for work.
Буду искать работу в другом месте.
We're going to look for it and any sign of terrorists.
Но мы будем искать его, впрочем как и террористов.
Are you going to look for them?
Будешь их искать?
Показать ещё примеры для «буду искать»...