going right — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «going right»
going right — иди
Seems to be gone right now.
Пора идти.
You said, "Bill, you'd better go right out and get your lunch... "because I've just driven up Mrs. Pole's telephone Pope."
«Билл, можешь идти обедать, я только что въехала в телефон миссис Поуп.»
Go right ahead.
— Нет. Идём.
— Off we go right away!
— Иа! Иа! — Идём, идём прочь сейчас же!
Go right ahead, Bill.
Иди Билл.
Показать ещё примеры для «иди»...
advertisement
going right — продолжайте
Go right ahead, Alberto.
Продолжайте, Альберто.
Now, go right ahead, Miss Tyndall.
Продолжайте, мисс Тинделл.
— Go right ahead.
— Продолжайте.
Go right ahead.
— Пожалуйста, продолжайте.
You all go right ahead.
Продолжайте.
Показать ещё примеры для «продолжайте»...
advertisement
going right — пойду
Secondly, I want you to go right into your room and put on a dress.
Во-вторых, я хочу, чтобы ты пошла к себе и надела платье.
The minute she heard you were ill, she went right home and brought your things.
Она услышала, что тебе нездоровится, она пошла домой и принесла твои вещи.
Mr Lowery, if you don't mind, I'd like to go right on home after the bank.
Если вы не против, я бы после банка пошла домой.
I'm going right to bed. I'm awfully tired.
Я пойду спать, я так устала.
— I'll go right with you.
— Я пойду с вами.
Показать ещё примеры для «пойду»...
advertisement
going right — проходите
Well, go right in, ladies.
Проходите, леди.
Go right on in.
Проходите.
Go right in, please. That door.
Проходите, в ту дверь, пожалуйста.
Go right into the drawing room.
Проходите в гостиную.
Please go right on in.
Проходите, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «проходите»...
going right — прямо
The stove goes right here, with a place for a wood box.
Прямо здесь должна была стоять печь, тут сундук.
Go right in there.
Туда, прямо.
That sounds like bullshit, some romantic crap... until you go right up into the ass of death.
Я знаю, все это звучит как полная чушь, романтический бред, пока ты не попадешь смерти прямо в задницу.
So almost anybody who noticed that Mr. Parks was back from New York, they could have taken one of those cars and gone right out to his house.
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому.
We can go right now.
Прямо сейчас, если хотите.
Показать ещё примеры для «прямо»...
going right — направо
Going right?
Направо?
Go right.
Направо.
— Right, go right.
— Направо, направо.
— Go right.
— Направо.
— No, we go right.
— Нет, направо.
Показать ещё примеры для «направо»...
going right — пойду прямо сейчас
If we can go right away.
Я могу пойти прямо сейчас.
Let's go right now and sign in.
Прямо сейчас пойдем и запишемся.
I'll go right down.
Я пойду к нему прямо сейчас.
Will you go right away?
Пойдешь прямо сейчас?
I'll go right out and get myself a permanent, so I'll be pretty when you see me.
Прямо сейчас пойду, сделаю себе завивку, так что я буду выглядеть прелестно, когда ты приедешь.
Показать ещё примеры для «пойду прямо сейчас»...
going right — иди прямо
— Then go right ahead.
Тогда иди прямо вперед.
Go right to the bath.
Иди прямо в ванную.
Yeah. You gotta go right over there. — Here?
Да, иди прямо туда.
Go right there in the back room.
Иди прямо в заднюю комнату.
What I do is I go out with the girls I talk with them don't do anything and go right home.
Вот, что я делаю.. ...Я встречаюсь с девушками говорю с ними... ..ничего не делаю и иду прямо домой.
Показать ещё примеры для «иди прямо»...
going right — пойдёшь прямо
I feel that we're strong enough to go right to him.
Думаю, мы достаточно сильны, чтобы пойти прямо к нему.
Gordon went right up to 'em in broad daylight, cos he's the man, right?
Гордон пошел к ним прямо днем, потому что он настоящий мужик, так?
I'm going right to the top!
Я пойду прямо к начальникам!
— He went right in there.
— И пошел прямо вон туда.
And we'll go right down their throat, if necessary.
И мы пойдем прямо на них, если понадобится.
Показать ещё примеры для «пойдёшь прямо»...
going right — прошёл
Look, here's what you do. You go right here. Take another right at the P.X.
Пройдёте полдороги до Ди-Пи-Ти-Эм и повернёте налево.
— I want to go right up on it!
Я хочу пройти по нему!
If I'm right, it would run along the airport property and go right past this neighborhood.
Если я прав, это пойдёт по территории аэропорта и пройдёт рядом с этим кварталом.
We might have gone right through the time spiral! Why didn't you tell me?
Мы могли пройти сквозь временную спираль, почему ты мне ничего не сказала?
It went right through his neck
Это прошло сквозь его шею.
Показать ещё примеры для «прошёл»...