going on up there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going on up there»

going on up thereтам происходит

What the hell is going on up there?
Что, черт побери, там происходит?
What the hell is going on up there?
Да какого черта там происходит?
You know, who knows what goes on up there?
Кто знает, что там происходит?
What's going on up there?
— Что там происходит?
There's simething strange going on up there!
Там происходит что-то странное.
Показать ещё примеры для «там происходит»...
advertisement

going on up thereпроисходит

Awful lot of stuff going on up there.
Ужасно много всего происходит.
What the hell is going on up there?
Какого чёрта происходит?
What's going on up there?
Что там, наверху, происходит?
What's going on up there? Hang on!
Маркус, что происходит?
What's going on up there?
Что происходит?
Показать ещё примеры для «происходит»...
advertisement

going on up thereтам наверху происходит

— That's great, but does someone want to tell me what's going on up there?
— Это отлично, но кто-нибудь мне скажет, что происходит там наверху?
Guess you're-— wondering what's going on up there.
Догадываюсь-— тебя удивляет то, что происходит там наверху.
Offred, what's going on up there?
Фредова, что происходит там наверху?
Eric, what is going on up there?
Эрик, что там наверху происходит?
— What's going on up there?
Что там наверху происходит?
Показать ещё примеры для «там наверху происходит»...
advertisement

going on up thereтам творится

What the hell is going on up there?
— Что там творится, черт подери?
We don't know what the hell's going on up there.
Мы не знаем, что за чертовщина там творится.
What's going on up there?
Что там творится?
Hey, guys, what's going on up there?
Эй, ребята, что у вас там творится?
What the hell's going on up there?
— Джесс. — Что у вас там творится?
Показать ещё примеры для «там творится»...

going on up thereвас там такое

Admiral, find out what's going on up there.
— Адмирал, узнайте, что там такое.
— Honey? What's going on up there?
Дорогой, что там?
What's going on up there?
Что там такое?
What's going on up there?
И что там будет?
Maybe I better get up to Boston see what's going on up there.
Мне надо ехать в Бостон, посмотреть свою мать, как там она.
Показать ещё примеры для «вас там такое»...

going on up thereпроисходит наверху

Can you tell me what's going on up there?
Вы не скажете, что происходит наверху?
Ascend to see what goes on up there one doesn't accept to put tender souls in dangers... of our children.
Поднимись, чтобы увидеть то, что происходит наверху никто не хочет подвергать опасности неокрепшие души... ради наших детей.
Pratt: What's going on up there?
Что происходит наверху?
What's going on up there?
Что происходит наверху?
— I don't know what's going on up there.
Я не знаю, что происходит наверху.