goggles — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «goggles»
/ˈgɒglz/Быстрый перевод слова «goggles»
На русский язык «goggles» переводится как «очки» или «защитные очки».
Варианты перевода слова «goggles»
goggles — очки
— Where are my goggles?
— Где мои очки?
— And the goggles.
— И очки.
My goggles.
Это будут мои очки.
— You got my goggles?
— У тебя мои очки?
George, those are prescription goggles?
Джордж, эти очки тоже по рецепту?
Показать ещё примеры для «очки»...
advertisement
goggles — защитные очки
Put on goggles or turn away.
Наденьте защитные очки или отвернитесь.
Okay,kids,everybody put on their goggles.
Хорошо, дети, все оденьте свои защитные очки.
Gentlemen, goggles.
Джентельмены, защитные очки.
Onion goggles.
Луковые защитные очки.
Everyone, kindly grab gloves and a pair of goggles, and head in groups of five to a lab station, please.
Всех настоятельно прошу взять перчатки и защитные очки, и собраться у столов по пять человек.
Показать ещё примеры для «защитные очки»...
advertisement
goggles — ночного
These are my night-vision goggles.
Это мой прибор ночного видения.
He gave me his night-vision goggles and everything.
Он отдал мне свой прибор ночного видения и всё остальное.
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
And what,you were just passing by in full camisand night vision goggles?
То есть просто проезжал мимо в полном камуфляже и приборе ночного видения?
You have those night vision goggles?
А у тебя есть очки ночного видения?
Показать ещё примеры для «ночного»...
advertisement
goggles — очки ночного
Night vision goggles.
Очки ночного видения.
Why would we want night vision goggles?
А зачем нам очки ночного видения?
Night vision goggles?
Очки ночного видения?
I got my night vision goggles, binoculars, a tent in case we need to bunk out, bug spray, and I got a bayonet. (gasps) Whoa!
У меня есть очки ночного видения, бинокли, палатка на случай, если понадобится переждать, спрей от насекомых и еще есть штык.
That tiger has night vision goggles?
У этого тигра есть очки ночного видения?
Показать ещё примеры для «очки ночного»...
goggles — очкарик
Big goggles.
Очкарик.
Goggles to Hicks.
Очкарик Хиксу.
You must be Goggles.
Вы, должно быть, Очкарик.
What are you doing here, goggles?
Что ты здесь делаешь, очкарик?
Hey, goggles, can I talk to your mom for a minute, alone?
Эй, очкарик, могу я поговорить с твоей мамулей наедине?
Показать ещё примеры для «очкарик»...
goggles — прибор ночного
I need $34.95 to buy a pair of night vision goggles.
Мне нужно 34.95$, чтобы купить прибор ночного видения.
What do you need night vision goggles for, anyway?
Зачем тебе вообще нужен прибор ночного видения?
I really could use those night vision goggles now, huh?
Я бы в самом деле мог использовать сейчас прибор ночного видения, а?
Green night vision goggles.
Прибор ночного видения.
I'm watching the Victoria's Secret super model party with my night vision goggles.
Я наблюдаю за вечеринкой моделей «Vctoria's Secret» через прибор ночного видения.
Показать ещё примеры для «прибор ночного»...
goggles — ночного виденья
Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out.
Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья.
Should I upgrade to the camouflage goggles. For only $5?
Стоит ли мне взять камуфляжный прибор ночного виденья всего за дополнительные 5 $.
Modern night-vision goggles provide visibility in near total darkness, adapt to changing light conditions, and provide better contrast and resolution than the human eye, which is why most assassins aren't just confident in the dark, they prefer it.
Современные приборы ночного виденья помогают видеть в полной темноте, адаптируются к смене освещения и обеспечивают больший контраст и разрешение картинки, чем человеческое зрение, и потому большинство убийц не просто уверены в темноте, они предпочитают её.
— Night goggles on.
— Приборы ночного видения.
In my kit, infrared goggles.
Возьми прибор ночного видения.
goggles — нужны очки
— Should we be wearing goggles?
— Нам не нужны очки?
Should we be wearing goggles?
Нам нужны очки?
Now, this is what these goggles were for!
Так вот для чего были нужны эти очки!
— What are these goggles for?
Зачем нам эти очки нужны?
Should we be wearing goggles?
Очки нам не нужны?