прибор ночного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прибор ночного»
прибор ночного — night-vision goggles
Это мой прибор ночного видения.
These are my night-vision goggles.
Он отдал мне свой прибор ночного видения и всё остальное.
He gave me his night-vision goggles and everything.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
Приборы ночного ведения, факсы.
— What? The faxes. The night-vision goggles.
Вырубить свет и одеть прибор ночного виденья.
Cut off the lights, strap on the night-vision goggles and take everybody out.
Показать ещё примеры для «night-vision goggles»...
advertisement
прибор ночного — night vision
Прибор ночного видения.
Night vision.
Включите приборы ночного видения!
— Night vision!
Приборы ночного видения, подзорная труба, параболический микрофон...
Night vision, spotting scope, parabolic microphone...
— У них есть приборы ночного видения?
— They have night vision?
Столовая, приборы ночного видения.
Mess decks, night vision.
Показать ещё примеры для «night vision»...
advertisement
прибор ночного — night vision goggles
Зачем тебе вообще нужен прибор ночного видения?
What do you need night vision goggles for, anyway?
Я бы в самом деле мог использовать сейчас прибор ночного видения, а?
I really could use those night vision goggles now, huh?
Военная форма... приборы ночного видения.
Fatigues... night vision goggles.
оружие, приборы ночного видения, Кевлар...
guns, night vision goggles, Kevlar...
Я наблюдаю за вечеринкой моделей «Vctoria's Secret» через прибор ночного видения.
I'm watching the Victoria's Secret super model party with my night vision goggles.
Показать ещё примеры для «night vision goggles»...