go to your place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go to your place»

go to your placeпойдём ко мне

We go to my place.
Пойдем ко мне.
Do you want to go to my place?
Пойдем ко мне.
Shall we go to my place?
Пойдем ко мне?
Darling better go to my place, hm?
Дорогой Может лучше пойдем ко мне?
— Let's go to my place.
— Давай пойдем ко мне.
Показать ещё примеры для «пойдём ко мне»...
advertisement

go to your placeпоедем ко мне

Then we better go to my place.
Тогда поедем ко мне.
We are going to my place.
Поедем ко мне.
Go to my place.
Поедем ко мне.
Let's go to my place and I'll make some supper.
Поедем ко мне, я приготовлю ужин.
I thought we'd go to my place, if you're in the mood for a nightcap.
Я думал, мы поедем ко мне, — если ты не против пропустить стаканчик на ночь.
Показать ещё примеры для «поедем ко мне»...
advertisement

go to your placeпошёл к нему домой

I took my kids to the park for a walk, ...ran into an old classmate there, Max Kirchner, ...went to his place and listened to music into the evening.
Я взял своих детей погулять в парк, там я встретил своего школьного друга, Макса Кирхнера, пошел к нему домой, и там допоздна слушал с ним музыку.
You went to his place.
Ты пошёл к нему домой.
Let's go to my place and drink something warm.
Пойдем ко мне домой, чего-нибудь горячего выпьешь.
I'll go to her place. Check out her fridge and pantry.
Я пойду к ней домой, посмотрю, что есть в холодильнике и кладовой.
do you want to go to my place?
Хочешь пойти ко мне домой?
Показать ещё примеры для «пошёл к нему домой»...
advertisement

go to your placeедем к тебе

I thought we were going to your place.
Я думала, мы едем к тебе.
We going to your place?
Мы едем к тебе?
Let's go to your place and get some fresh clothes.
Едем к тебе, возьмешь одежду.
Why don't we go to your place?
Почему мы не едем к тебе?
— We'll go to my place.
Мы едем ко мне.
Показать ещё примеры для «едем к тебе»...

go to your placeидём ко мне

Don't think of this as vulgarity, but we're going to my place.
Не считай это грубостью, но идём ко мне.
— Let's go to my place.
— Не будем терять время, идём ко мне.
Well, we'll have to go to your place then.
Прекрасно, тогда идем к вам.
Let's go to your place.
Идем к тебе.
Going to my place?
Ты идешь ко мне?
Показать ещё примеры для «идём ко мне»...

go to your placeприду к вам

He really wants us to go to his place.
Он и правда очень хочет, чтобы мы пришли к нему.
God, it was so embarrassing when we went to his place.
Так неловко было, когда к нему пришли.
Who said I wanna go to your place?
Кто сказал, что я хочу прийти к тебе?
I went to his place in Harley Street.
Я пришла к нему на Харли-стрит.
So then, today, at around eight in the morning, I went to their place.
И вот сегодня, в 8 утра, я к ним пришел.
Показать ещё примеры для «приду к вам»...