go slow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go slow»

go slowмедленно

Let it go slowly... then...
Сначала он двигается медленно, потом...
This next exercise is trying to sort of explore, and with any explorer, go slowly.
Следующее упражнение, в каком-то роде, исследование, и как любой исследователь, продвигайтесь медленно.
You go slow.
Медленно.
Going slow.
— Иди медленно.
Going slow and safe, slow and safe.
Джой, медленно и аккуратно! Медленно и аккуратно!
Показать ещё примеры для «медленно»...
advertisement

go slowне торопись

Right, go slow, Annie.
Хорошо, не торопись, Энни.
Go slow.
Не торопись.
Seriously, Maryellen, just trust your instincts, but go slow.
Серьезно, Мариэллен, доверься своим инстинктам, но не торопись.
Go slowly.
Не торопись.
Go slowly.
Не торопись.
Показать ещё примеры для «не торопись»...
advertisement

go slowидти медленно

I have to go slowly!
Я должен идти медленно!
We can go slow.
Мы можем идти медленно.
We can not let go slow
Мы не можем позволить идти медленно
You will be fine honey, go slowly
Вы будете прекрасно мед, идти медленно
Go slowly.
Иди медленно.
Показать ещё примеры для «идти медленно»...
advertisement

go slowспешить

You go slow.
Не спешить.
Anyone ever told you to go slow when we first enter the chute?
Тебя не учили не спешить, когда идешь по порогам?
Or worse, the greyscale would go slow.
Или, того хуже, серая хворь не будет спешить.
Let's go slowly.
Не будем спешить.
— Let's go slow, okay.
— Не будем спешить, ладно?
Показать ещё примеры для «спешить»...

go slowпомедленнее

Yes, could you go slower.
Да, но не могли бы вы помедленнее?
Go slow!
Помедленнее!
Go slow and steady.
Ровней и помедленнее.
Should I go slower?
Хочешь помедленнее?
Go slowly now.
Теперь помедленнее.
Показать ещё примеры для «помедленнее»...

go slowехать медленно

This here tire will last maybe 20 miles if you go slow.
Задняя покрышка выдержит миль 20, да и то, если ехать медленно.
— Don't worry, I'll go slowly.
— Не беспокойся. Буду ехать медленно.
I'll go slowly.
Я буду ехать медленно.
I'll go slow.
Я буду ехать медленно.
Go on, I'll go slow, I promise.
Поехали, я обещаю ехать медленно.
Показать ещё примеры для «ехать медленно»...

go slowпомедленней

Go slow.
Помедленней.
Go slow, all right?
Помедленней, ладно?
Go slowly!
Помедленней!
We can go slower if you want.
Можно и помедленней, если не возражаешь.
Go slowly.
Помедленней.
Показать ещё примеры для «помедленней»...

go slowпотихоньку

Go slow.
Потихоньку.
I'm going slowly.
Я потихоньку.
I'll go slow.
Ничего, я потихоньку.
— Let's go slowly.
Потихоньку. — Ноги больно!
— We'll go slowly.
— А мы потихоньку.
Показать ещё примеры для «потихоньку»...

go slowезжайте медленно

And take it easy. Go slow.
Не торопитесь, езжайте медленно!
Go slow.
Езжайте медленно.
Go slowly.
Езжайте медленно.
Go slowly. OK?
Езжай медленней, хорошо?
— Just go slowly. — Where you going?
Езжай медленно.

go slowдвигаться медленнее

— I can go slower if you want.
— Я могу двигаться медленнее, если хочешь.
I-I mean, — I could have been going slower. I...
Я не... — Я могла бы двигаться медленнее, я...
She went slow but really tight squeeze...
Она двигалась медленно, но крепко его обхватила...
Go slowly till you feel a pop.
Двигайся медленно, пока не почувствуешь щелчок.
No offense, but I'm going slow because I might lose my job.
Без обид, но я двигаюсь медленно, потому что могу потерять работу.