go out to dinner — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go out to dinner»

go out to dinnerпоужинать

I wanted to ask her to ask you... if you would be good enough to go out to dinner with me tonight.
Я хотела попросить ее, чтобы она попросила Вас... быть так любезным поужинать со мной сегодня вечером.
Would you... like to go out to dinner with me, if and when we get back to L.A.?
Вы бы... не хотели бы поужинать со мной где-нибудь, если вернемся в Лос-Анджелес?
Do you want to go out to dinner?
Хочешь поужинать?
— See the plan was to go out to dinner.
— Мы планировали поужинать.
But some dancer friends wanted to go out to dinner.
Но друзья предложили сходить, поужинать.
Показать ещё примеры для «поужинать»...
advertisement

go out to dinnerна ужин

Do you guys want to go out to dinner tonight?
Вы хотите пригласить нас на ужин сегодня вечером?
He asked me to go out to dinner with him.
Он пригласил меня на ужин.
Would you like to go out to dinner with me?
Можно пригласить тебя на ужин?
They're just two friends who went out to dinner.
Они просто друзья, которые ходят вместе на ужин.
He wants to go out to dinner to celebrate, so... I think I should go.
Он хочет отпраздновать за ужином, потому думаю, я должна идти.
Показать ещё примеры для «на ужин»...
advertisement

go out to dinnerсходим поужинаем

— Do you wanna go out to dinner tonight?
— Хочешь, вечером сходим поужинать?
Maybe we can just... blow off the Rothko tomorrow night and go out to dinner.
Может, забьём на выставку завтра и просто сходим поужинать?
After work, we'll go out to dinner, we'll talk about it then, okay?
После работы мы сходим поужинать и все обсудим, ладно?
— Would you go out to dinner with me?
— Может, сходим поужинаем?
When I come back, the three of us will go out to dinner.
Когда я вернусь, мы втроём сходим поужинаем.
Показать ещё примеры для «сходим поужинаем»...
advertisement

go out to dinnerпошли поужинать

Do you want to go out to dinner or something or... or drinks?
Хотите пойти поужинать или... Или выпить?
We'll just have to go out to dinner.
Мы можем пойти поужинать.
You both are single, so why don't you go out to dinner tonight?
Вы оба одиноки, так почему бы вам не пойти поужинать сегодня?
Perhaps we should go out to dinner.
— Может, пойдем поужинаем.
Let's just go out to dinner and then just nail each other.
Просто пойдем поужинаем а затем просто схватим друг друга.
Показать ещё примеры для «пошли поужинать»...

go out to dinnerидём ужинать

We're going out to dinner.
Мы идем ужинать.
I'm going out to dinner with her.
Мы с ней идём ужинать.
Oh, I'm-— I'm going out to dinner.
Я...иду ужинать.
Good news. I just got an e-mail from Bridget, we're going out to dinner tonight.
Отличные новости.Только что по электронке пришло от Бриджит, вечером идём с ней ужинать.
So I hear you're going out to dinner with Manmeet.
Я слышал, вы идёте на ужин с Манмитом.
Показать ещё примеры для «идём ужинать»...

go out to dinnerходите ужинать

You guys went out to dinner, did it in the kitchen and got caught.
Вы, ребят, ходили на ужин, делали это кухне, и вас застукали.
We all went out to dinner together, which is what we usually do when Nick visits.
мы все вместе ходили на ужин, мы всегда так делали, когда Ник приезжал
When you guys go out to dinner?
Когда вы ходите ужинать?
Okay, so, t-the two of you, you... you go out to dinner... a lot.
Хорошо, итак, вы двое, вы ходите ужинать... часто.
And going out to dinner's, like, just part of who I am.
И ходить на ужины типа просто часть моей личности
Показать ещё примеры для «ходите ужинать»...

go out to dinnerсходить на ужин

We could all go out to dinner.
Мы могли бы вместе сходить на ужин.
We could have gone out to dinner.
Мы можем как-то сходить на ужин.
Uh, Didi, uh, would you like to go out to dinner sometime?
Диди, не хочешь сходить на ужин?
— Um... why don't you and I go out to dinner, okay, and if we... if we need more time, you know, let's go back to my hotel and we can have that Chardonnay...
Почему бы нам с тобой не сходить на ужин, и если мы... Если нам понадобится больше времени, знаешь, мы бы могли съездить в отель, распить бутылочку шардоне...
Well, since we couldn't go out to dinner... The other night,
Что ж, так как мы не могли сходить на ужин... прошлым вечером,
Показать ещё примеры для «сходить на ужин»...

go out to dinnerпойти на ужин

Are we ready to go out to dinner?
Вы готовы пойти на ужин?
— Like go out to dinner and then make out in the car for an hour or two.
— Например, пойти на ужин, а потом взять машину на час или два.
Say you're me, and your wife is asking you to go out to dinner with your brother-in-law you can't stand.
Скажем, ты это я, и твоя жена зовёт тебя пойти на ужин со своим сводным братом которого ты не выносишь
— I know you said that we would have a drink And then go out to dinner... — Mm-hmm.
Знаю, ты сказал, мы сначала выпьем, а потом пойдем ужинать...
We'll all go out to dinner.
— Мы все пойдём ужинать.
Показать ещё примеры для «пойти на ужин»...

go out to dinnerпоужинаем вместе

Do you think you wanna, I don't know go out to dinner? Υou know, catch up on old times?
Может, поужинаем вместе?
— ... I was thinking we could go out to dinner.
Может, поужинаем вместе?
You want to go out to dinner tonight?
Не хочешь поужинать вместе вечером?
Did we ever go out to dinner anywhere in there?
За эти годы мы сумеем хоть раз вместе поужинать?
How about we all go out to dinner tomorrow night.
Как насчет того, чтобы поужинать вместе завтра?

go out to dinnerвместе ужинаете

You just went out to dinner with my family.
Ты ужинал вместе с моей семьей.
Go out to dinner sometimes.
— Иногда ужинаем вместе.
We were so great. You know, we'd go out to dinner every other night.
Через день ужинали вместе.
You don't go out to dinner?
Вы вместе не ужинаете?
When you go out to dinner.
когда вы вместе ужинаете.