go out of town — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «go out of town»
«Go out of town» на русский язык переводится как «уехать из города» или «выйти за город».
Варианты перевода словосочетания «go out of town»
go out of town — уехать из города
She claims she had to go out of town suddenly.
Сказала что ей нужно уехать из города.
He had to go out of town.
Ему пришлось уехать из города.
I just have to go out of town for a few days.
Но мне надо уехать из города.
Our wedding is this weekend, and he decided to go out of town.
Наша свадьба в этот уик-энд и он решил уехать из города. Оу.
She had to go out of town.
Ей пришлось уехать из города.
Показать ещё примеры для «уехать из города»...
advertisement
go out of town — уезжает из города
So she goes out of town, and she asks me to feed her cat.
Она уезжает из города, и просит меня кормить её кота.
He told you he was going out of town.
Он сказал тебе, что уезжает из города.
But maybe he is going out of town.
Но, может, он уезжает из города.
Yeah, well, he also said he was going out of town for a week.
Ну да, он так же сказал, что уезжает из города на неделю.
I stay with her when our mom goes out of town.
Я остаюсь с ней, когда мама уезжает из города.
Показать ещё примеры для «уезжает из города»...
advertisement
go out of town — уехать
You can go out of town, too.
Ты тоже можешь уехать.
She just had to go out of town.
Ей просто надо было уехать.
Other way to go out of town is by bus or by bike?
Он мог уехать только на автобусе или велике?
Are you sure you have to go out of town?
Тебе точно нужно уехать?
He has to go out of town for a few days.
Ему пришлось уехать на пару дней за город
Показать ещё примеры для «уехать»...
advertisement
go out of town — уезжаю
I told her my parents were going out of town, and one thing led to another.
Я рассказала, что мои родители уезжают, ну и пошло-поехало.
Who takes care of you when your parents go out of town?
Кто присматривает за вами, когда родители уезжают?
You know, why don't we wait because I'm going out of town tomorrow...
Знаешь, почему бы нам не подождать потому что завтра я уезжаю...
— I'm going out of town for two days.
— Я уезжаю, меня не будет два дня.
...Louise and I are going out of town tonight, and we won't be here for the show tomorrow.
Мы с Луизой сегодня уезжаем, и нас не будет на завтрашнем шоу.
Показать ещё примеры для «уезжаю»...
go out of town — из города
I told them my parents were going out of town, so, they let me crash there.
Я сказала им, что мои родители уехали из города, так что они разрешили мне остаться.
Captain, I'm going out of town with my girl this weekend, and I'd love to get a jump on traffic.
Капитан, я уезжаю со своей девушкой на эти выходные из города И я хотел бы не попасть в пробку.
I don't know if, if you went out of town or if your phone is not working, but I really need to talk to you, Clark.
Ты не мог бы позвонить мне? Я не знаю, уехал(а) ли ты из города или твой телефон не работает, но мне очень нужно поговорить с тобой, Кларк
Where's the only bridge going out of town?
Где единственный мост, ведущий из города? Да, да, да, я поняла.
Can I houseboat-sit when you go out of town?
Могу я кого-нибудь пригласить сюда, когда тебя не будет в городе?
Показать ещё примеры для «из города»...
go out of town — едем за город
Elizabeth and I are going out of town.
Мы с Элизабет едем за город.
I'm going out of town with my girlfriend.
Едем за город с моей девушкой.
I'm going out of town this weekend for my friend's wedding.
На неделе я еду за город к подруге на свадьбу.
So tonight you will say that you're going out of town on a business trip.
Сегодня вечером вы скажете Диане, что едете за город по делам.
I need to go out of town for my birthday godson.
Мне нужно ехать за город на день рождения крестника.