go inside — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «go inside»

«Go inside» на русский язык переводится как «зайти внутрь» или «пойти внутрь».

Варианты перевода словосочетания «go inside»

go insideзайдём внутрь

Come, let us go inside.
Давай же зайдём внутрь.
Please, I really think we should go inside.
Прошу вас, давайте зайдём внутрь.
So, shall we go inside?
— Мне тоже, Чарльз. Так зайдем внутрь?
Um, uh, do you mind if we go inside and, uh, shoot some B-roll?
Э-э, вы не возражаете, если мы зайдем внутрь и поснимаем в интерьере?
Might we go inside, Master Anakin?
Может быть, мы зайдём внутрь, господин Энакин?
Показать ещё примеры для «зайдём внутрь»...
advertisement

go insideпойдём внутрь

— Just go inside.
Пойдём внутрь!
Would you rather go inside?
Может, лучше пойдем внутрь?
Can we go inside?
Пойдем внутрь?
Let's go inside here.
Пойдем внутрь.
They won't listen to us. Let's go inside.
Этот мальчик нас слушать не будет, пойдем внутрь.
Показать ещё примеры для «пойдём внутрь»...
advertisement

go insideиди внутрь

Go inside and tell Atticus Finch I said to come out here.
Иди внутрь и вызови Аттикуса Финча. Я сказал, иди туда.
You go inside.
Иди внутрь.
Go inside. I can take care of myself, all right?
Иди внутрь. Я сам смогу о себе позаботиться, хорошо?
You go inside.
А ты иди внутрь.
Fei-hung, go inside.
Фей-Хунг, иди внутрь.
Показать ещё примеры для «иди внутрь»...
advertisement

go insideвойти

You must go inside the temple and make the blue flame come out.
Ты должен войти в храм и вызвать голубой огонь.
Perhaps it would be better if we went inside, Mr Rouvigny.
Думаю, что будет лучше, если вы позволите нам войти, сеньор Рувени.
Shall we go inside?
Мы можем войти?
— I want to go inside.
— Я хочу войти.
— May we go inside? — Oh, yes.
— Можно войти?
Показать ещё примеры для «войти»...

go insideзаходи

Go inside.
— Привет. Заходи.
Stop fooling around and go inside!
Кончай придуриваться и заходи!
You go inside...
Заходи...
Go inside quickly, father.
Заходи скорее, отец!
You should go inside.
Заходи.
Показать ещё примеры для «заходи»...

go insideиди в дом

Say good night, and go inside.
Попрощайся и иди в дом.
Go inside and lock all the doors.
Иди в дом и запри все двери.
Uh, Rudolph, go inside.
Рудольф, иди в дом.
Go on, Fillmore. Go inside.
Филлмор, иди в дом!
Ziza, go inside.
— Зиза! Иди в дом.
Показать ещё примеры для «иди в дом»...

go insideпойдём в дом

I guess we better go inside.
Лучше пойдем в дом.
Mummy, let us go inside.
Мама, пойдем в дом.
Shall we go inside?
Может, пойдем в дом?
— Hey, Patrick. — I think we should probably go inside.
Пойдем в дом.
Do you wanna go inside or something?
Пойдем в дом или как?
Показать ещё примеры для «пойдём в дом»...

go insideзайди в дом

I think we better go inside.
Я думаю, лучше зайти в дом.
— I wanna go inside.
— Я хочу зайти в дом.
I wanna go inside.
Я хочу зайти в дом.
Maybe we should, uh, go inside.
Может нам лучше зайти в дом.
Could we, uh, go inside and talk?
Можно зайти в дом и поговорить?
Показать ещё примеры для «зайди в дом»...

go insideвходил

— I saw him go inside.
Я видел как он входил.
So I never went inside.
Поэтому я никогда сюда не входил.
The girl went in, but I don't remember the cab driver going inside.
Девчонка вошла внутрь, но я не помню, чтобы водитель такси входил.
I thought you wasn't gonna go inside!
А я думал, что ты не входил!
He never said not to go inside.
Он не говорил, что запрещено входить.
Показать ещё примеры для «входил»...

go insideпройти внутрь

— You can go inside? A flight engineer can enter the wing through a port on the flight deck if emergency repairs are necessary.
— И вы можете пройти внутрь?
— To go inside.
Пройти внутрь.
Ask Mrs Davidson to go inside, will you?
Попросите миссис Дэвидсон пройти внутрь, пожалуйста.
Shall we go inside?
Мы можем пройти внутрь?
Why don't we go inside, and we can talk about this?
Почему бы на не пройти внутрь, и мы сможем обсудить это?
Показать ещё примеры для «пройти внутрь»...