go about your — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «go about your»

«Go about your» можно перевести на русский язык как «заниматься своими делами» или «продолжать свои дела».

Варианты перевода словосочетания «go about your»

go about yourзаймись своим

Anyhow, you may go about your business. I want to speak to your master.
Хорошо, можете заняться своим делом. Я хочу поговорить с вашим хозяином.
Go about your business, Panchito.
Займись своим делом, Панчито.
advertisement

go about yourпродолжаю своё дело

I go about my business, make money, help society the best I can and try to promote free trade in this world.
Но, мне удается продолжать свое дело, зарабатывать деньги и помогать Обществу, как только могу. Я пытаюсь продвигать свободную Торговлю во всем мире.
I go about my business, he winds up in a hospital.
Я продолжаю свое дело, а он прохлаждается в больнице.
advertisement

go about yourоставьте

— Let us go about our business.
Тогда оставьте нас в покое.
Go about your business, my girl.
Оставьте меня в покое!
advertisement

go about yourмы начали не с того

But I don't know how to go about it.
Не знаю, как мне начать.
Mr. Spock, maybe we're going about it the wrong way.
Мистер Спок, возможно, мы начали не с того конца.

go about yourпродолжай как

For generations now, humankind has had more than enough food and yet, you go about your eating as if you were afraid someone was going to come along and snatch away your plate.
Сейчас, в течение многих поколений, человечество имеет более чем достаточно пищи, но вы продолжаете есть так, словно боитесь, что придет кто-то со стороны и отнимет вашу тарелку.
You just, um... Go about your business and let everything remain the same.
Ты только, гм... продолжай как обычно, пусть все остается по-прежнему.

go about yourзанимайтесь своими

Just go about your daily routine like I'm not wearing the hat.
Занимайся своими обычными делами, как будто на мне нет этой шляпы.
We're leaving now. You can go about your business.
Что ж, мы уходим, занимайтесь своими делами!

go about yourподошли к этому

You go about it scientifically, the results are meaningless.
Если подойти к этому научно, то результаты бессмысленные.
I know, but... maybe we went about it the wrong way.
Я знаю, но... возможно, мы подошли к этому неправильно.

go about your — другие примеры

Your instincts were right. You went about it the wrong way, but... but the passion you showed, that is essential to what we do here.
Ты просто пошёл не тем путём, но... но твоя страстность, вот что важно для нашего дела.
How wonderful if they stopped hating us, if they let us go about our business like we used to.
Как было бы чудесно, если бы они перестали нас презирать. Если бы оставили нас в покое, и мы бы жили как раньше.
You'll let me go about it with him in my own way?
Ты позволишь мне вести с ним разговор, как я считаю нужным?
It's just you're going about it the wrong way.
Просто вы ведете себя не совсем верно в этой ситуации.
go about your work. Take that chair outside and burn it. See to the packing, angelique.
идите работайте возьми этот стул и брось в костер продолжай упаковываться Анжелик
Показать ещё примеры...