glove — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «glove»

/glʌv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «glove»

На русский язык «glove» переводится как «перчатка».

Варианты перевода слова «glove»

gloveперчатки

Gloves.
Перчатки!
Suntan, my hat, my cane, my gloves.
Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки.
— Change those gloves.
— Поменяй перчатки.
When you embrace him, be sure to put on gloves.
Когда Вы будете его обнимать, удостоверьтесь, что надели перчатки.
Tell her to wear boxing gloves.
— Пусть готовит боксёрские перчатки.
Показать ещё примеры для «перчатки»...
advertisement

gloveв бардачке

— In the glove box of the car.
В бардачке.
Check the glove box.
В бардачке.
There is a gun in the glove compartment.
В бардачке есть пушка.
Registration was in the glove box.
Регистрация была в бардачке.
It was in the glove compartment.
В бардачке.
Показать ещё примеры для «в бардачке»...
advertisement

gloveгловс

This is serious business, Gloves.
Это — серьезный бизнес, Гловс.
Hello, Gloves.
Привет, Гловс.
— Thanks, Gloves.
— Спасибо, Гловс.
— Oh, Gloves.
— О, Гловс.
— Oh, Gloves I wanna talk to you.
Гловс хочу поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «гловс»...
advertisement

gloveгловер

Sir, this is Col. Glover.
Сэр, это полковник Гловер.
Miss Glover.
Мисс Гловер.
Danny Glover was there.
— Там был Дэнни Гловер.
Danny Glover?
— Дэнни Гловер?
Danny Glover.
Денни Гловер.
Показать ещё примеры для «гловер»...

gloveперчаточник

The glove salesman? Premature?
Перчаточник семимесячный?
The glove salesman was premature.
Перчаточник, семимесячный.
The glove salesman?
Перчаточник?
Master Glover?
Мастер перчаточник?
Good day, Master Glover.
Добрый день, Мастер перчаточник.
Показать ещё примеры для «перчаточник»...

gloveнадеть перчатки

Well, I might, but I would make sure I had my gloves on first.
Ну, я мог бы, но сначала мне нужно надеть перчатки.
Need help with those gloves?
Помочь надеть перчатки?
What could you possibly have been thinking not having gloves at a crime scene?
Как ты вообще мог додуматься не надеть перчатки на месте преступления?
So, he's smart enough to use gloves, but he leaves her blood-spattered jewellery lying around for anyone to find?
Он достаточно умен, чтобы надеть перчатки, но оставил окровавленный браслет валяться, пока кто-то не найдет?
Do you have gloves?
Ты надел перчатки?
Показать ещё примеры для «надеть перчатки»...

gloveрукавицы

The cable is cutting through my gloves.
Тросс рукавицы прорезал!
Cables cut through my gloves.
Тросс прорезал мне рукавицы, пробил ладонь.
I even bought gloves for the occasion.
Я даже купил рукавицы по случаю.
Grapple gloves, for climbing.
И рукавицы с крюками.
In the summers, he also had to wear a helmet and asbestos safety gloves.
А летом вдобавок шлем и защитные асбестовые рукавицы.
Показать ещё примеры для «рукавицы»...

gloveгловера

You remember poor Ed Glover?
Ты помнишь бедного Эда Гловера?
Go with Danny Glover and Susan Sarandon.
Гляньте на Денни Гловера и Сьюзен Сарандон.
I wanted to hang out, maybe watch that Crispin Glover movie with the retarded people. But, no.
Хотелось затусоваться, может глянуть фильм Криспена Гловера, где дауны играют.
The bloody Wall will melt before an Umber marches behind a Glover.
Скорее проклятая Стена растает, чем Амбер пойдет позади Гловера.
Glover may not even exist.
Гловера возможно не существует.
Показать ещё примеры для «гловера»...

gloveруки

Of course, you could always try wearing gloves.
Может быть, Арни. Покажи-ка руки...
Major, please, let me take the gloves off the firing team.
Майор, пожалуйста, позвольте мне развязать руки артиллеристам.
He can't even get his gloves up to protect himself!
Он едва держит руки, чтобы защититься.
Those are gloves. No wonder they're so coarse and wrinkly.
Неудивительно что у тебя руки такие грубые и морщинистые.
Okay, we'll see. Let's get your gloves up.
Держи руки выше.
Показать ещё примеры для «руки»...

gloveварежки

You should wear these extra gloves.
Тогда тебе нужно надеть мои вторые варежки.
Extra gloves?
Вторые варежки?
So then you came inside and you took off your gloves.
И ты пошёл в дом, снял варежки.
Don't forget your gloves.
Не забудь варежки.
Your suit, hat, gloves, and some of my sugarplum pie.
Твoй кoстюм, шапку, варежки и кусoчек мoегo сахарнoгo пирoга.
Показать ещё примеры для «варежки»...