glad to know — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «glad to know»
glad to know — рад узнать
Glad to know I still have a dance partner.
Рад узнать, что у меня все еще есть партнер для танцев.
You'll be glad to know, karnock, I've come to a decision.
Ты будешь рад узнать, Карнок, я приняла решение.
I'm sure Chakotay would be glad to know you're looking after his son.
Я уверена, Чакоте был бы рад узнать, что вы заботитесь о его сыне.
Dear Ndugu... you'll be glad to know... that Jeannie's wedding came off without a hitch.
Дорогой Ндуго, ты будешь рад узнать, что свадьба Джинни прошла без запиночки.
And you'll be glad to know debbie won't be around to upset you anymore
Ты наверное будешь рад узнать, что Дебби тебя больше не побеспокоит.
Показать ещё примеры для «рад узнать»...
advertisement
glad to know — рад познакомиться
— Oh, glad to know you, John.
— Рад познакомиться, Джон.
— Glad to know you, Mr. Cross.
— Рад познакомиться.
— Glad to know you, Mr. Cross.
— Рад познакомиться, мистер Кросс.
Glad to know you.
— Рад познакомиться.
— Glad to know you.
— Рад познакомиться.
Показать ещё примеры для «рад познакомиться»...
advertisement
glad to know — рада знать
But she'd be glad to know you're concerned.
Но она будет рада знать, что вы интересовались.
I'm glad to know I can trust you.
— Я рада знать, что могу доверять тебе.
Stress tends to exacerbate the symptoms, but I'm glad to know we're keeping them at bay at this dosage level.
Стресс имеет тенденцию к обострению симптомов, но я рада знать, что мы держим их в страхе на этом уровне дозировки.
I'm glad to know my investment in you hasn't entirely been for naught.
Рада знать, что мои ожидания оправдались.
But I thought I could help. Well, I'm glad to know that your reflexes still work.
Я рада знать, что твои рефлексы работают.
Показать ещё примеры для «рада знать»...
advertisement
glad to know — рад знакомству
Glad to know you, Nick.
Рад знакомству, Ник.
Glad to know you.
Рад знакомству.
— Glad to know you. Come in.
— Рад знакомству, майор Лэндис, проходите.
Glad to know you, Mrs. Duke.
Рад знакомству, Миссис Дюк.
Hi, glad to know you.
Привет, рад знакомству.
Показать ещё примеры для «рад знакомству»...
glad to know — приятно знать
Glad to know you know where a free meal is.
Приятно знать, что ты знаешь, где бесплатная кормежка.
Just glad to know we got a good man like you on the job.
Приятно знать, что у нас работают такие хорошие люди.
Glad to know you care so much about my health, Quentin.
Приятно знать, что ты так волнуешься о моём здоровье, Квентин.
Glad to know someone in the department is not pre-judging my client.
Приятно знать, что хоть кто-то в управлении не относится предвзято к моей клиентке.
Glad to know your good eye can still roll.
Приятно знать, что твой здоровый глаз все еще может закатываться.
Показать ещё примеры для «приятно знать»...
glad to know — рад
— Glad to know ya.
Рад встрече!
I'm glad to know somebody is keeping an eye on t'job.
Я рад, что кто-то все контролирует.
You'd be glad to know him, Leslie, if you knew him.
Ты был бы рад, узнай ты его настоящего
Glad to know my death can be of some use to you.
Я рад, что и из моей смерти ты сможешь извлечь выгоду.
Glad to know you're still with us.
Я рад, что несмотря ни на что ты на нашей стороне.
Показать ещё примеры для «рад»...